Дитя Дьявола - страница 28
Казалось, что последнее обстоятельство изрядно печалит Чудного Джека, хотя, по сути дела, даже чужестранец, вроде Михаэля, давно догадался, что старик ведёт затворнический образ жизни, и общаться с кем-либо не имеет ни малейшего желания. Даже сейчас, рассказывая всё это «искателям колеса», он будто делал это с неохотой, по необходимости.
– Скажите, мистер, – задумчиво произнес Майер, – а зачем Эндрю нужна ваша ферма?
– А мне, откуда знать! – громко возмутился Джек, впрочем, вспомнив, что напротив него находятся люди, которые ему помогли, смягчился и продолжил. – Слухов много ходит. Разных. Не знаю, что, правда, а что сказки. Сам Эндрю, при первой встрече, утверждал, что по моим землям будет проходить новая железная дорога…
– Земли у меня много, – гордо заявил старик, – есть фермы в три раза меньше, чем у меня. Но мне не верится, что тут проложат новые рельсы. Для чего? Когда совсем недалеко одна железная дорога уже имеется.
– В самом деле, нелогично, – согласился журналист. – А другие слухи?
– Некоторые говорят, – поведал Чудной Джек, – будто тут под землей, что-то спрятано. Слово научное произносили… Сейчас постараюсь вспомнить. Во! Полезные ископаемые.
– Авось клад? – с азартным блеском в глазах спросил Джейсон. – Сокровища. Пиратские.
Старик лишь хмыкнул на подобные глупости:
– Какие пираты? Моря здесь нет, а на нашей речушке отродясь морских разбойников не водилось. Её во многих местах вброд перейти можно.
Джек ненадолго задумался, словно вспоминая, и сказал:
– Помню еще, говорили, здесь здание построить хотят. Завод кажется или типа того.
– В принципе, это не так важно, – подвел итог Михаэль. – Главное, что, скорее всего, этот Эндрю Вильсон больше вас не потревожит. Побоится. По крайней мере, я искренне на это надеюсь.
– А может, всё-таки здесь клад спрятан? – не унимался подросток. – Ведь не обязательно пиратский, на суше тоже разбойников хватает. Вот бы его отыскать. Можно мы его поищем?
Воодушевленный Джейсон мгновенно осекся под недовольным взглядом Чудного Джека. Ему сразу вспомнились все страшные рассказы про этого злого, жадного и нелюдимого человека. Одновременно и совесть проснулась: с чего бы владельцу фермы делиться с незнакомцами своим гипотетическим кладом? Но мальчишка взял себя в руки и решил немного загладить свою наглость.
– Впрочем, у вас тут везде сокровища, – искренне сказал он. – По всему двору. Я вот что нашел.
Джейсон бесстрашно поднялся по ступенькам на крыльцо и положил на колени старика длинный кинжал в старых потертых ножнах на не менее изношенном ремне.
– Мы не воры, – подросток спустился к Михаэлю, и, глядя на него, наигранно бодро спросил – Ну что, идем?
Вместо ответа журналиста, подросток услышал скрип ступенек за спиной, а затем рука старика легла на его плечо.
– Ну чего ты? Не обижайся, – повернул к себе мальчика Чудной Джек. – Я это сгоряча сказал. А нашел ты, действительно, сокровище. Я давно потерял кинжал, пару месяцев как. Уже и не чаял найти. Он принадлежал еще отцу моего дедушки. Считалось, что он обладает колдовскими способностями, как старинный артефакт. Хозяин фермы с улыбкой подмигнул зачарованно слушавшему Джейсону.
– Легенда, конечно, но, тем не менее, в каждой сказке есть доля правды. И если верить… Кинжал стал нашей семейной реликвией. Передавался от отца к сыну. И теперь я хочу, чтобы именно ты стал его следующим владельцем.