Дневник Константина - страница 11
– Спасибо, – поблагодарил я и открыл книжку.
«Надо же, писарь явно постарался» – подумал я, глядя на прописанное меню. Пока печатные машинки не доступны повсеместно, все подобные вещи пишутся вручную. Это одна из причин, почему работникам газетных отделений так много платят – они настоящие профессионалы своего дела. Судя по почерку, владельцы «Питч» смогли перенять одного такого на свою сторону. Все четыре страницы были аккуратно расчерчены и наполнены текстом с небольшими иллюстрациями (да, у тех, кто заделывается в писаря способность рисовать – это как само собой разумеющиеся). Первые три страницы содержали описание основных блюд, а последняя – напитков. Сколько тут живу, но привыкнуть к местной еде не могу. Не то, чтобы она была не вкусная, нет, просто заказывая, казалось бы, простой грибной суп думаешь: «А какие именно грибы туда добавят?» Естественно, добавят что-то банальное, но эта банально лишь для них самих, мне же каждый раз приходиться копаться в рецепте, дабы понять – не траванут ли меня местные повара! В этот раз я решил не экспериментировать и заказать проверенный продукт. Кинага́ – овощи, вареные в свиной крови, с особыми травами. Это было именно то блюдо, после которого я начал проверять состав и происхождение каждого неизвестного мне ингредиента, хотя вместе с этим и зауважал местную кухню. В свое время я был в шоке после того, как узнал из чего сделано это импровизированное «рагу», и тем фактом, что оно мне понравилось.
Спустя каких-то пять минут мне подали миску, доверху наполненную овощами. Хоть в этом плане мне повезло. Половина овощей по виду совпадала с обычными помидорами и брокколи, а с другими я был знаком после нескольких циклов работы на ферме (возможно, именно поэтому я так бесстрашно съел их в первый раз).
Поглощая необычные корнеплоды из миски, я рассматривал людей вокруг меня. Как и на улице, много рабочих, вероятно зашедших на обед, ведь солнце уже высоко. Но были и другие необычные личности. За одним из столов сидела троица достаточно упитанных мужчин. Они были прилично одеты, да и стол весь был в пустых тарелках. «Торговцы, без вариантов» – подумал я и вряд ли оказался неправ.
– Я считаю, нам пора расторгать контракт, – сказал один из них.
– Возможно ты и прав, но я бы подождал хотя бы до следующего межсезонья.
Первый вопросительно вскинул бровь, а другой продолжил:
– Все равно все встанет на двадцать дней. Вот и пускай сезон Пустоты будет последним рубежом. Если ситуация не измениться, тогда уже можно будет начинать двигаться.
– Я согласен с Ермусом, – наконец заговорил третий. – Пока добыча идет, а повозки отгружаются – не о чем беспокоиться. Тем более, из моих ребят пока никто не пострадал.
– Из твоих нет, а вот у меня уже двое на тот свет отправились! Эта зараза становится серьезной проблемой! Как бы мы такими темпами не скатились до уровня Ирма! – воскликнул первый.
– То, что происходит в Ирме – не имеет ничего общего с обстановкой в Сулфуре. Успокойся Шерн, побереги деньги.
Я продолжал есть кинагу и слушать разговоры вокруг:
– Вчера еще одного похоронили – сказала девушка за столиком позади меня. – Что происходит с городом?..
– Явно что-то нехорошее, раз все так тщательно скрывается. Ну кто поверит в эти бредни в газетах? Соседи своими глазами видели, как «гвардейцы» сражались с этим.
– Дорогой, может уедем?
– Лана, куда мы можем уехать?.. Я привязан к торговому дому Роненса, и пока он здесь, я никуда не могу деться…