Добромира - страница 16
– Из-за нее, – тихо ответила Мира и присела на краешек стула. – Бабушка Тара, я не понимаю, почему мы с ней так похожи.
– Именно это тебе и надо выяснить, – улыбнулась наставница и протянула ей книгу.
– «Заклинания странников», – прочитала Мира и ахнула. – Я ведь не могу до посвящения!
– Верно, по правилам дальше элементарного колдовства до посвящения тебе идти нельзя, но кто сказал, что исключений не бывает, – спокойно заметила хранительница. – Мы выяснили, что сон твой был далеко не обычной игрой воображения, а значит, можно позволить себе чуточку нарушить установившийся порядок.
От захлестнувших эмоций Мира потеряла дар речи и заворожено смотрела на книгу. Слезы покатились по ее щекам. Слишком много сегодня случилось чудес: она узнала, что Магия выделила ее, сон оказался настоящим путешествием, и вдобавок Бабушка Тара разрешила ей попробовать сложное взрослое колдовство!
– Не радуйся раньше времени, дорогая, – мягко вернула ее к реальности наставница. – Я могу лишь дать тебе подсказку, но все остальное тебе придется делать самой.
– Законы магии никто не отменял, – улыбнулась Мира и крепко обняла хранительницу.
Если Магия решила кого-то испытать, то счастливчик должен был сам справляться со всеми трудностями. В его распоряжении были его силы и смекалка, а уж как он их применит, зависит только от него. Таким образом дети узнавали на что по-настоящему способны.
– А вдруг у меня не получится? – тихо спросила девушка.
– Если бы ты не могла, тебе бы не предлагали этот путь, – степенно ответила Бабушка Тара. – Держи книгу, и спрячь ее в самое надежное место. Старейшинами не следует знать, что ты практикуешь не совсем обычные заклинания.
Они заговорщицки переглянулись, и Мира поспешила спрятать книгу в свою кожаную сумку.
– Даю тебе время до обеда, но потом все же придется сварить для меня три отвара.
Девушка скривилась, но благодарно кивнула и поспешила в свой домик, чтобы найти заклинание перемещения и выяснить, сможет ли она с ним справиться.
«Заклинания странников». Когда-то эта и многие другие книги с заветного стеллажа казались Мире недоступным сокровищем, а теперь она держала одну их них в руках. Даже открывать было страшно.
«Мира, не дури, это всего лишь книга. По крайней мере, прочитать ее ты точно способна».
Девушка аккуратно открыла обложку и пролистала несколько страниц. Обычное оглавление, введение и списки рецептов зелий, слова заклинаний и подробное описание ритуалов – ничего особенного. Мира даже немного разочаровалась, хотя не смогла бы объяснить, чего она еще ждала от старых пожелтевших страниц. И тут ее привлек заголовок «Перемещение: заклинание и зелье».
– Вот оно! – радостно вскрикнула девушка. – Ого, один список ингредиентов на две страницы.
Она внимательно прочитала все инструкции. Заклинание было не сложным при условии, что зелье сварено верно, а здесь уже возникали проблемы. Мира понимала, что помощи ждать неоткуда. Если уж Магия хочет тебя чему-нибудь научить, придется надеяться только на себя. Постепенно компоненты можно было собрать, варить Бабушка Тара точно разрешит у себя, но технологии девушка не знала.
– Надо почитать… – вдруг она заметила маленькую приписку в самом конце главы. – «Первое перемещение лучше совершать в полнолуние. Луна поможет оказаться именно там, куда вы направляетесь».
Мира взглянула на календарь рядом с кроватью. Хранители жили по обычному для всего мира календарю, но тщательно отслеживали лунные фазы.