Добыча Темного короля - страница 24
Хотя, я ведь такая и есть. По жизни.
— Сильно, должно быть, ударилась. Не брала тут ничего, признавайся?
– Нет, госпожа.
На лестнице послышались шаги, и скоро к нам присоединилась Грис. В руках у нее была стопка каких-то вещей.
– Вам же сказано было - в покоях оставаться и ждать, когда позовут, — упрекнула она меня, — возвращайтесь к себе.
Я послушна пошла к открытой комнате.
– Кто это такая, Грис? — спросила у нее девушка.
– Об этом объявит король Арчибальд сегодня на семейном ужине, аэли Тея, так что не стоит его пропускать, — ответила женщина.
– На ужине? И она там тоже будет? — услышала я, уже входя в свои покои. — Братец, никак, с ума сошел?
– Осторожнее, дорогая, —- предостерегла ее Грис.
Я села на кровать, ожидая, что же дальше произойдет.
Женщина зашла следом, придирчиво посмотрев на меня.
– Да, чтобы привести вас в надлежащий вид, придется постараться.
– В надлежащий вид - для чего? — уточнила я.
– Для ужина с королем и его семьей, конечно же.
Она положила стопку вещей, которую держала в руках, на кровать рядом со мной.
– Здесь полотенца и домашнее платье. Скоро вам принесут одежду, в которой вы спуститесь в столовую. И попрошу пока больше покои ваши не покидать. Здесь слишком легко заплутать или наткнуться на призраков прошлого.
Какой мрачный замок, однако! Настоящий дом с привидениями и странными жильцами.
15. ГЛАВА 15. Семейный ужин
Семейная королевская столовая оказалась такой же большой и мрачноватой, как и весь замок. Огромный овальный стол делил зал четко пополам. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. С рулеткой я, конечно, не бегала.
Грис привела меня к ужину и отодвинула стул примерно посередине стола. В самом начале уже восседал король Арчибальд, межде нами было еще мест десять.
На противоположной стороне от меня располагалась сухощавая пожилая женщина с абсолютно седыми волосами и нервным лицом, каждая черточка которого будто бы подрагивала и колыхалась. Я бы сказала, что у нее есть явные признаки нервного расстройства. И хорошо, если только нервного. Она наклоняла голову то вправо, то влево, поправляла прическу, теребила брошь на платье. Мне стало неуютно, особенно когда дама посмотрела на меня в упор.
– Кто эта девушка, Арчи? —- спросила она у короля.
Тот невозмутимо орудовал ножом и вилкой в тарелке размером с поднос.
– Сейчас придут ваши вечно опаздывающие дети, тетушка. И я все расскажу. Не люблю повторять.
Арчибальд произнес эту длинную фразу, не отводя взгляда от куска мяса.
– Эти сорванцы всегда где-то задерживаются, — верно, — покладисто подтвердила женщина. Тетушка, значит сестра его отца, о которой говорила Славия. А Тибор и Тея - ее дети.
Эта семейка вызывала у меня чувство тревоги. Хотя нет, не вызывала. Усиливала то, что уже имелось.
Со мной никто не разговаривал. Вышколенный слуга поставил такую же огромную тарелку, на которой я могла бы сплясать, наполнил ее все по чуть-чуть.
Круглый отварной картофель, кусок мяса отличной прожарки, салат из свежих огурцов, помидор и каких-то фасолевидных стручков, сладкий перец. В высоком керамическом стакане - морс.
Прощай, легкий и полезный вечерний перекус с Феденькой. Как и сам Феденька.
– Ты придурок и всегда им был! — услышали мы раздраженный девичий голос.
В столовую пожаловали Тибор и Тея.
Получается, этот огромный зал и гигантский стол - для четырех человек? Нет, скорее всего тут проводятся какие-нибудь мероприятия и званые обеды. Точно не балы, потому что танцевать явно негде.