Дочь аспида - страница 38



Мне было совестно, что выставила учителя в таком нелучшем свете. Но он не чувствовал себя униженным.

– Будешь ассистентом, – улыбнувшись, посмотрел на меня Артур. – А теперь свободна.

Учитель показал на выход и отвернулся. Впервые за всё время нашего знакомства он был искренним и спокойным. Размышления о сегодняшнем дне не покидали меня, когда я спускалась с третьего этажа на второй по мраморной лестнице. Когда шла по ужасному коридору, к которому успела привыкнуть. Когда вошла в комнату и встретилась с соседями: Клием, Полиглотом и каким-то вечно молчаливым парнем, пропадавшим до полуночи в тренажёрном зале, которого звали Мося.

– Он тебя отругал? – спросил Клий.

– Нет, – ответила я.

«Он снова вызвал тебя на реванш в момент твоего полного истощения?» – спросил Полиглот.

– Нет, – ответила я.

Тут со второго яруса общей кровати с Полиглотом появилась лысая голова Моси.

– Он выгнал тебя?

– Перегибаешь, – усмехнулась я. – Конечно, нет.

– Тогда что? – не выдержал Клий.

– Назначил ассистентом, – грустно ответила я.

Все ахнули, думая прежде, что мне крупно попадёт за такую безумную выходку.

Мне же было не до удивлений или восторгов. Ведь были определённые мысли, постоянно отвлекающие от внешних раздражителей.

Люцио слыл ящером, который находился подле Тарохо долгих двадцать лет, а то и больше. Он мог менять кожу, как это делают рептилии. А на деле оказался человеком. Нет… царь бы не стал держать подле трона человека, который мог предать. Тем не менее случившееся на Бали ещё раз доказывает, что даже самых осторожных могут ударить в спину. Но как же его кожа покрывалась чешуёй, если кровь красная? Или люди тоже могут быть хамелеонами? А может быть, магия? Но если бы Люцио работал на людей или «Уровень Зироу», то меня бы сразу рассекретили и не стали допускать к службе, ведь знали бы всё о делах Тарохо.

Тут соседи по комнате снова вырвали меня из задумчивости.

– Значит, ты, – спросил Мося, – будешь нас мучить каждую тренировку?

Клий прыснул от смеха, закрывая рот рукой и вжимая голову в плечи. Я взяла полотенце и направилась в общую женскую ванную, проигнорировав его вопрос.

– Вернусь не скоро, – моё предупреждение прозвучало весьма недовольно, но оно не носило такой характер. Усталость наложила на него свой отпечаток.

Глава восьмая. Значение фамилии

В душевой пришлось ждать своей очереди. Три группы в общей сложности вмещали тринадцать девушек. Кабинок было десять. А я пришла последней. В этом была своя выгода, позволившая провести под тёплыми струями около часа без косых взглядов ожидающих.

Вдруг послышался всплеск. Лампочки замигали, а вода пошла холодная. Я съёжилась и выключила воду, а затем прислушалась. Что-то проскользнуло снаружи, выключив свет в душевой. Схватив полотенце и повязав его вокруг груди, я вышла в раздевалку и накинула чистое нижнее бельё, майку и свободные штаны. Кто-то был здесь и пытался напугать или просто не знал, что в кабинках остались люди. Скрип дверей поторопил меня.

– Не закрывайте! Не все вышли! – громко крикнула я.

Дверь захлопнулась, а свет в раздевалке погас. Затем яркий луч, нимбом осветивший образ мужчины, ударил в глаза, а когда померк, прямо перед лицом возник Тарохо. Я выдохнула, хотя до этого не вдыхала, и попятилась. Он не мог быть здесь. Это видение, но какое реальное!

– Продолжи проявлять силы и заставь их сделать тебя командиром всех групп выпуска.