Доктор для сироты - страница 38



- Госпожа, вы что-то ищете? – Торговец безошибочно угадал покупательницу именно в ней.

- Да. Книгу сказок, - И Анна, зажмурившись произнесла мамину фамилию. Ей казалось в неё сейчас будут тыкать пальцами. Господин Равенстер прилежно вбивал в голову, что писательство – не то занятие, которое пристало благопорядочной леди. А значит мать её была… и дальше оскорбления.

Но торговец улыбнулся.

-Конечно, госпожа. У меня как раз остался последний экземпляр. Такие добрые сказки. Для деток хорошо разбирают.

И торговец исчез за стеллажами, а  потом вынырнул с книгой в руке. Анна увидела книгу, вдохнула её запах, осторожно погладила имя на обложке. А потом прижала к себе. И тут же устыдилась своего порыва. Подняла глаза на доктора. Он улыбался.

- Что это за книга, которая так вас обрадовала? Словно встреча со старым другом.

- Это сказки моей мамы, - тихо ответила Анна.

Доктор молча посмотрел на неё. Она боялась увидеть осуждение в этих глазах, но там было только что-то похожее на восхищение. Бернард молча заплатил торговцу за книгу.

- Спасибо, - прошептала она едва слышно.

Она расскажет ему всё обязательно, но потом.

А на улице уже ветер разыгрался не на шутку. Они едва слышали друг друга. Немногие прохожие спешили быстрее закончить дела и попасть домой. Хлопали вывески. Торговцы закрывали окна ставнями. Небо заволокло чёрными тучами. Интересно, успеют ли они добежать до экипажа?

 

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение