Доктор Кто. 11 историй (сборник) - страница 40
Он поспешно направился к колесам.
Вокруг никого не было видно, но он подошел к первому колесу очень осторожно. Подраться с викингами и искупаться в реке – достаточно развлечений для одного дня.
Огромное колесо было выполнено по подливной схеме – длинный деревянный спуск подводил воду к нижнему краю его лопастей, которые безостановочно вращались.
Он подошел к следующему колесу, потом к еще одному и услышал вдали грохот топоров и визг пил. В лесу валили деревья. Прищурившись, он поглядел на лес и увидел, как в сплошном ковре крон появилась прогалина, когда упало очередное дерево.
– Они делают еще… – сказал Доктор сам себе, пытаясь понять, зачем им все эти колеса, вся эта энергия – энергия, совершенно бесполезная, если она ничто не питает.
Но что же?
Оси от колес уходили внутрь мельниц, и Доктор подошел к ближайшей. Дверь была закрыта – в толстом дереве виднелась массивная железная замочная скважина.
Доктор достал из кармана звуковую отвертку. А когда он вошел внутрь, его глаза расширились.
Здесь не было никаких примитивных зубчатых колес, промежуточных валов, молотов, приводимых в движение энергией воды, кулачковых механизмов. Никаких каменных мельничных жерновов или точил. Ось колеса прямиком уходила внутрь большого металлического ящика, из которого торчал толстый электрический кабель, уходящий в земляной пол помещения.
Ни кабель, ни ящик не выглядели так, будто они имеют хоть какое-то отношение к планете Земля во втором веке нашей эры.
Он как раз выходил из мельницы, когда услышал храпение волов на другом берегу реки и увидел телегу, на которой увозили ТАРДИС.
Опустив голову, Доктор решительно пошел к мосту.
– Держись, Джо, – сказал он тихо. – Держись.
Джо стояла на коленях на жестком земляном полу.
Перед ней возвышался огромный воин, лицо которого почти полностью скрывала густая борода, но она хорошо видела его глаза. Они, казалось, были готовы прожечь ее взглядом, вызывали желание растечься по земле и исчезнуть.
Вокруг стояли другие мужчины, в том числе тот, что принес ее, а вокруг них простирался большой темный дом. В центре располагалась яма для костра, дым от которого выходил через дыру в крыше.
По пути сюда ее пронесли через деревню, состоявшую из небольших хижин и домов побольше, и затем отдали этому мужчине, видимо, их вождю.
– Я Ньёрд, – заявил мужчина.
Джо отлично поняла его слова. Она знала, что телепатические устройства ТАРДИС имеют некий радиус действия, но Доктор никогда не говорил, насколько большой. Значит, ТАРДИС где-то поблизости, раз она слышит древнее скандинавское наречие в переводе на английский.
Ньёрд подошел чуть ближе к Джо и начал расхаживать вокруг нее. Ее запястья и лодыжки все еще были связаны. Ей очень хотелось встать и вразумить этого старого козла, но она понимала, что, скорее всего, просто упадет, а это не возымеет должного эффекта.
Ньёрд удовлетворенно крякнул.
– Все, как Фрейр сказал.
– Фрейр? – спросила Джо. – Что за Фрейр?
Ньёрд не обратил на нее внимания. Он хлопнул в ладоши и коротко хохотнул. Его смех звучал, как лай. Потом он остановился перед Джо и наклонился к ней.
Она сморщила нос.
– Где Целитель? – спросил он.
– Кто? – переспросила Джо.
– Мои люди сказали, он утонул. Упал в реку. Но Фрейр сказал не верить ничему, что видишь, имея дело с Целителем.
– Целитель? В смысле, Доктор?
– Целитель, Доктор. Да. Он утонул?
– Ой, надеюсь, нет.