Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник) - страница 11
Арманд подтолкнул перечницу к ней.
Они продолжили поедать суп. Снег на улице шел и шел.
– Похоже, мы тут застряли, – сказал Арманд. – Я пытался звонить в полицию, но все телефоны не работают.
– И неудивительно. – Кейт доела последний кусок хлеба. – Можно попробовать дойти до главной дороги. Но, думаю, мы все равно здесь в ловушке. Со всем миром что-то случилось.
– Кот тебе не объяснил, что происходит? – спросил Арманд.
– Немного. – Кейт рассказала про картину и кольцо, которое нашел кот.
– Возможно, мы оба здесь, потому что… – она задумалась. – Мы оба трогали картину.
– Значит, третий предмет где-то там? Женщина с ключом?
– Похоже на то, – сказала Кейт. – Пойдем искать. Только суп сначала доешь.
Так они и нашли Майло. Это был маленький светловолосый ребенок в одних плавках. Он громко плакал.
– Да что здесь за мальчишки такие? – Кейт позволила себе вздохнуть. – Они что, только и умеют, что плакать?
– Не рыдай он так громко, мы бы его не нашли, – заметил Арманд.
– И то верно, – согласилась Кейт.
Майло лежал, свернувшись калачиком, на веранде боулинг-клуба. В руках он держал маленькую и недовольную с виду собаку.
– Не люблю собак, – сказала Кейт.
– Кошатница, – объяснил Арманд.
– О, – Майло всхлипнул, роняя слезы на собаку. Та удивленно их слизнула.
Кейт слышала, что собаки похожи на своих хозяев. Пес Майло казался преданным, но немного растерянным.
– Мы загорали на пляже, – сказал Майло. – С мамой и тетей Джин. Приехали сюда на день с базы отдыха. Я уснул на солнце с Брустером на руках… а когда проснулся… то остался совсем один, было холодно, у меня полотенце замерзло, а мама будет очень, очень ругаться, когда меня найдет… – Он задумался. – Поэтому я убежал. Но я хочу домой. Хочу к маме!
– Ну… – начала Кейт, но Майло перебил ее очередным приступом слез, который грозил затянуться.
– Ладно. – Кейт пошла в боулинг-клуб и через пару минут вернулась со старым свитером, от которого пахло пивом. – Надень, – велела она Майло. – Не то замерзнешь.
Она дала ему еще какие-то странные перчатки из коробки потерянных вещей.
– Вот так. Теперь можно отправляться исследовать местность.
– Что? – Майло уставился на нее глазами-блюдцами. – А когда взрослые придут? Разве не надо их искать?
– Со мной все было так же плохо? – спросил Арманд. Кейт не обратила на него внимания.
– Нет, – резко сказала она Майло. – Мы сами по себе. Никаких взрослых здесь нет. И мы сможем все исправить только сами. А теперь дай мне ключ.
Майло растерянно и испуганно посмотрел на Кейт и снова разрыдался.
Арманд только ухмыльнулся.
– Так. – Кейт шлепнула миску с супом на стол. Майло благодарно ее схватил, и его рыдания стихли. – Это кафе – наш штаб. Нужно решить загадку и найти ключ. Ты уверен, что у тебя его нет?
Майло покивал, стуча зубами. У его ног Брустер радостно булькал водой из миски. Пес, похоже, держался неплохо. Кейт присела на корточки и посмотрела ему в глаза.
– Что происходит, Брустер? – спросила она. – Скажи мне, не бойся.
Пес посмотрел на нее, тявкнул и продолжил пить.
– Что ты делаешь? – удивился Майло.
– Вздумала, что с животными умеет болтать, – хихикнул Арманд.
– А вот и нет! – Кейт с достоинством поднялась. – Со мной только один кот говорил.
– Может, пойдем поищем твоего кота? – предложил Майло. – Брустер неплохо с ними управляется. Стольким уши надрать успел!
– Не сомневаюсь, – согласилась Кейт. – Но не уверена, что нам это поможет что-нибудь разузнать. Кот явно уже сказал мне все, что хотел. Что картина очень важна.