Долг или страсть - страница 16



Мистер Брилл подался вперед.

– Во-первых, они не носят одежды. То есть такой одежды, к которой мы привыкли.

Он поднял руку. Миссис Хиндон охнула.

– Знаю, тема совершенно неделикатная, но это правда. Они одеты в лохмотья, едят сырое мясо или овес, как лошади.

Кэролайн нахмурилась. Бабушка рассказывала ей о Шотландии. Хотя она умерла, когда Кэролайн была очень молода, все же девушка не помнила, чтобы слышала о сыром мясе или голых дикарях. Бабушка говорила о лугах и пустошах, на которых цветет вереск, быстрых реках, полных лососей, и…

– Если бы мы, англичане, не подавили восстание Красавчика принца Чарли много лет назад и не принесли шотландцам хоть немного цивилизованности, думаю, они и сейчас были бы совершенно дикими, – вмешался мистер Скруп, закрывая книгу.

– Но у меня есть письмо от графини. Настоящей графини, которая живет в Северном нагорье.

Мисс Бест открыла ридикюль и, пошарив там, вынула сложенное письмо, которое протянула, как талисман.

Скруп фыркнул и отказался его взять.

– Возможно, у нее есть английский священник, который и написал письмо за нее. Шотландцы не умеют читать и писать, как мы. Они даже не говорят по-английски за пределами Эдинбурга, но и там всячески искажают и уродуют наш язык, пока он не превращается в чистую белиберду!

Кэролайн припомнила мягкий выговор шотландца. Она прекрасно его понимала. И этот человек был к ней добрее, чем все ее попутчики, вместе взятые. Она отметила злобный блеск в глазах Скрупа, тупое невежество в лице мистера Брилла. Негодование заставило ее вспыхнуть. Они пугали мисс Бест! Молодая женщина дрожащими пальцами убрала письмо.

Мало того, они пугают и ее.

Кэролайн прикусила губу. Неужели она сделала роковую ошибку? Ей следовало остаться в Лондоне. Возможно, она сумела бы уговорить Сомертона не торопить ее с выбором. Дать ей время. Ее шотландский спаситель ничего не сказал об ужасах этой страны. Конечно, он думал, что у нее будет сопровождающий, жених, который наспех женится на ней по шотландским обычаям, над наковальней, а потом привезет домой, в Англию.

Девушка с тоской смотрела в окно на пролетавшие мимо пейзажи. Она приняла необдуманное решение, которое может повлиять на всю ее оставшуюся жизнь. Может обернуться куда более трагическим будущим, чем предстояло бы ей в качестве жены Спида или Мандевилла. Она доверилась незнакомцу на улице и отвергла совет собственного брата, графа и джентльмена.

Кэролайн затаила дыхание. Ей следует повернуть назад, домой, извиниться и выйти замуж, как того от нее ожидали.

Но при одной мысли об этом она передернулась и закрыла глаза, пытаясь вспомнить, как выглядел ее шотландец. Нарисовать в воображении доброе лицо по одной темной щеке, части лба и единственного сверкающего глаза было нелегко. Он был к ней добр, и поэтому должен выглядеть располагающе. А еще оказаться удивительно красивым.

Она снова представила улыбающееся лицо с голубыми глазами и рыжеватыми волосами. Или, возможно, с карими глазами и темными волосами?

Мисс Бест громко всхлипнула, едва сдерживая слезы. Кэролайн положила ладонь ей на руку.

– Все наверняка не так плохо, как они уверяют. Восстание сорок пятого было много лет назад, и Красавчика принца Чарли давно нет на свете, – утешила она. – Моя бабушка много рассказывала о Шотландии и ни разу не упомянула о…

Раздались общие восклицания ужаса.

– Вы шотландка? – спросила миссис Хиндон, словно боялась, что Кэролайн вот-вот выхватит кинжал из-под плаща и поубивает всех присутствующих, начиная с нее.