Долина кукол - страница 3
– Мама… и вы, тетушка Эми, я после окончания колледжа еду в Нью-Йорк.
– Но в этом ужасном городе как следует не отдохнешь.
– Я собираюсь там поселиться.
– Ты обсудила этот вопрос c Уилли Гендерсоном?
– Нет, а c какой стати?
– Но ведь вы встречаетесь c тех пор, как вам обоим исполнилось по шестнадцать, и все, естественно, предполагали…
– Дело именно в этом. У нас в Лоренсвиле все само собой «естественно предполагается»…
– Ты повышаешь голос, Энн, – невозмутимо заметила ее мать. – Уилли Гендерсон – прекрасный молодой человек. С его родителями я училась в одной школе.
– Но, мама, я его не люблю.
– Мужчину любить невозможно, – вставила тетушка Эми.
– А разве ты, мама, не любила папочку? – Энн уже не спрашивала, она почти обвиняла мать.
– Конечно же, я его любила. – В голосе матери звучало негодование. – Но тетя Эми хочет сказать, что мужчины – они… в общем, они не такие, как женщины, они – другие. Они думают и поступают иначе. Возьмем, к примеру, твоего отца. Понять его было весьма сложно. Человек он был непредсказуемый да к тому же любил выпить. Если бы он женился на ком-нибудь другом, боюсь, он бы плохо кончил.
– Но я никогда не видела, чтобы папа пил, – попыталась защитить отца Энн.
– Разумеется. В то время был сухой закон, и в доме я не держала ни капли спиртного. Я отучила его от этой привычки раньше, чем она им окончательно завладела. Но поначалу c ним трудно было справиться – он был такой необузданный, хотя это легко понять, его бабка была француженкой.
– Эти латиняне всегда немного шальные, – подтвердила тетушка Эми.
– Ничего подобного в отце не было, – возмутилась Энн, вдруг пожалев, что мало знала о нем. Все, казалось, случилось так давно. Тогда ей было всего двенадцать лет. Он сидел именно здесь, в этой кухне, когда его неожиданно качнуло вперед, потом тело его бесшумно сползло на пол и он тихо умер, раньше чем успел приехать врач.
– Ты права, Энн. В твоем отце не было ничего плохого, он просто был мужчиной, правда человек он был хороший. И помни, Энн, что его мать была из рода Банистеров. Элли Банистер училась в одной школе еще c твоей бабушкой.
– Но, мама, неужели ты по-настоящему никогда не любила папу? Я хочу сказать, что, если мужчина, которого ты любишь, берет тебя в свои объятия и целует, это должно быть восхитительно, ведь так? Разве у тебя c папой такого не было?
– Энн, как ты смеешь задавать матери подобные вопросы! – поразилась тетушка Эми.
– К сожалению, поцелуи – это не единственное, что мужчина рассчитывает получить, вступая в брак, – сухо заметила ее мать и осторожно спросила: – Ты когда-нибудь целовалась c Уилли Гендерсоном?
– Да, несколько раз, – поморщилась Энн.
– И тебе это понравилось? – продолжала расспрашивать мать.
– Мне было противно.
Губы Уилли показались Энн какими-то рыхлыми и скользкими, а изо рта у него пахло кислятиной.
– А c другими мальчиками ты целовалась?
Энн пожала плечами:
– Ну да, несколько лет назад, когда мы c Уилли начали встречаться. На вечеринках мы играли в «бутылочку», и, по-моему, я перецеловалась почти со всеми городскими парнями, но, насколько мне помнится, каждый последующий поцелуй был таким же омерзительным, как и первый. – Энн улыбнулась. – Знаешь, мама, мне кажется, что у нас в Лоренсвиле нет ни одного парня, который бы умел по-настоящему целоваться.
К ее матери вернулось хорошее настроение.
– Теперь я вижу, что ты – настоящая леди, Энн. Именно поэтому тебе не нравится целоваться. Настоящей леди такое не может понравиться.