Дом на перекрестке (сборник) - страница 45
Вернувшись через несколько минут, я принесла черную бандану, которую обычно повязывала на волосы во время уборки, и резинку для волос. На столе уже лежал большой пластиковый пакет, из которого торчали рукоять топора и кончик рукава куртки.
– Можно? – Я подошла к гному, быстро собрала его волосы в хвост и повязала бандану. – А вот бороду надо расплести!
Гном послушно выполнил мое указание и пригладил бороду.
– Так нормально? – Рубур, с интересом оглядев себя, поправил на голове бандану.
– Значит, так. В случае возникновения вопросов – зовут тебя Роберт, ты приезжий. В нашем городе всего первый день. Прибыл из, гм, Твери. Золото сдашь в ломбард, Тимар тебя отведет. Дальше сам управишься?
– Да. Я знаю ваш город! – Гном кивнул.
– Ну и хорошо. Тогда пойдем. Вещи оставляй здесь, с оружием в моем мире нельзя ходить.
– Хорошо, хозяйка. Вот оплата за проход и тут же – на еду моим спутникам. – Он запустил руку в карман и, вынув тряпичный кошелек, затянутый веревочкой, положил его на стол. – Меня не будет два-три дня.
– Для лошадей у меня ничего нет, я уже говорила. Максимум – воды могу предложить.
– Ничего, в селе купите овса. Вон оборотень твой сбегает, тут хватит денег, не переживай.
Я, пожав плечами, вопросительно глянула на Тимара и дождалась его согласия.
– Ну тогда пойдем. – И я через дом вывела гнома в ворота в мой мир.
Интересно, что ему нужно на Земле? Да и не впервой он туда идет… А в кошельке, который он нам оставил, оказалось пятьдесят золотых монет. С ума сойти!
Тимар ушел вместе с гномом, а я задумчиво пересчитала золотые монеты и посмотрела на Филимона, который все это время тихонько сидел на диване, не привлекая к себе внимания.
– Филь, нам теперь можно закупать продукты в Листянках. У нас появились местные деньги. Как думаешь, надолго хватит?
Фамильяр спрыгнул, потянулся и подошел ко мне.
– Надолго.
– Слушай, а как ты думаешь, почему к нам из села до сих пор никто не пожаловал? Как-то странно. Вроде ж рядом… То, что в доме я живу, они знают, местный мальчишка меня видел. А не идут. – Я пальцем передвигала монеты по столу.
– Ну-у… – Кот смущенно подергал ушами. – Ну так это…
– Что?
– Поворожил я чуть-чуть. Ну что ты так на меня смотришь! – возмутился он в ответ на мой непонимающий взгляд. – Я же должен тебя оберегать, а ты еще не освоилась. Вот я и наложил небольшой отвод глаз, чтобы лишние ходоки не бродили тут.
– Ничего себе! – Я только головой покачала. – А мне чего не сказал?
– Ну…
– Филь, да я не сержусь. Только ты меня предупреждай в следующий раз, ладно? Я, кстати, и не знала, что ты ворожить можешь.
– Да я чуточку совсем, только чтобы хозяйку уберечь… – Кот понял, что ругать его не будут, и успокоился.
Спрятав золото подальше, я собралась к эльфу. Интересно же, что там за «личное дело» у него? На всякий случай засунула в необъятные карманы своих камуфляжных штанов небольшой электрошокер, газовый баллончик и, подумав, еще и мини-сирену. Кто их знает, этих эльфов? Идти к нему мне не хотелось, потому что он наверняка сейчас вместе с лошадьми и остальными гномами далеко от моего дома, но вроде пообещала, а потому придется. К моему величайшему удивлению обнаружился эльф сразу же – он никуда и не уходил, отдыхая в теньке на скамейке у ворот.
– Ой, – споткнулась я от неожиданности. – Вы тут.
– Да. – При моем появлении он встал. – Позвольте представиться: лэро Илфинор. Сразу поясню, ведь вы не в курсе, как я понял: лэро – это обращение к эльфу, а Илфинор – мое имя.