Домыслы, которые надо домыслить… - страница 21
А. Бирс
АППЕТИТ – в отличие от голода, не утоляется.
– заигрывание с едой.
Г. Малкин
– находится между зубами.
Азербайджанское изречение
– потребность, заставляющая почти всех живущих на земле приносить пользу.
Г. Александров
– приходит во время еды.
Ж. Де Анже
– приходит во время еды, а счёт – после.
Г. Малкин
– приходит во время еды. Зверский аппетит – во время диеты.
– приходит во время еды, но не уходит во время голода.
Е. Лец
– приходит во время еды – особенно если едите не вы.
Я. Климек
– приходит во время отсутствия еды.
М. Генин
– приходит во время езды.
А. Иванов
– приходит во время езды, мысль – во время разговора.
Г. Клейст
– приходит во время стояния в очереди.
И. Ильф
– проходит во время еды.
Л. Леонидов
– роскошное издание голода.
А. Даниель
– это выражение страсти в акте еды.
И. Павлов
– это гастрономическая вежливость природы, которая позволяет нам «потребность» считать удовольствием.
A. Декурсель
АППЕТИТ – это предчувствие приятного вкусового ощущения.
Э. Фромм
АПТЕКА не прибавит века.
Пословица
– это коллекция облегчений.
B. Кротов
АРАБ не испытывает угрызений совести, если благодаря лжи достигает своей цели… Он более прислушивается к чувству, чем к фактам, скорее заинтересован произвести впечатление, чем рассказать что-либо правдиво…
C. Хамади
– вынужден преувеличивать почти во всех видах общения, чтобы быть правильно понятым. Если араб говорит только то, что он думает без ожидаемого от него преувеличения, слушатели усомнятся в его правоте и даже будут подозревать его в совершенно обратных намерениях.
А. Шуби
– не «сын пустыни», на самом деле он «отец пустыни». Его чёрная коза пожирает на корню все зелёные ростки, не оставляя шансов для продолжения развития. Араб не ворует и не грабит – он просто так зарабатывает на жизнь…
М. Фейглин
АРАБЫ – итальянцы Востока.
Т. Карлейль
– тупые? Они подарили нам числительные. Попробуйте поделить столбиком, используя римские цифры!
К. Воннегут
АРБИТР – это не работа. Это моя жизнь, моя страсть.
Р. Розетти
– это постороннее лицо, которое приглашают, чтобы признать нашу правоту.
АРБУЗ – ожиревший огурец, внутренне покрасневший от стыда и зелёный от злости на тех, кто может это увидеть.
Е. Ермолова
– превосходная пища: сразу и ешь, и пьешь, и умываешься
Э. Карузо
АРГУМЕНТ – кулак, сжатый перед носом.
A. Аверченко
– слаб, – надо усилить голосом.
У. Черчилль
– это кирпич, которым легче швырнуть в другого, чем вместе строить дом.
B. Кротов
АРГУМЕНТЫ следует не считать, а взвешивать.
Цицерон
АРИСТОКРАТ: демократ с набитыми карманами.
Г. Шоу
– Человек, который потрудился родиться.
П. Бомарше
АРИСТОКРАТИЗМ – благородство пороков.
Г. Малкин
– враг избытка: всегда немножко меньше, чем нужно. Некое – недодать.
М. Цветаева
– неистребимые, а потому будто врождённые – чванство или собственное достоинство.
A. Круглов
– та же пошлость, только более привередливая и искусственная.
У. Гэзлитт
– умение быть выше мелочей и утверждать свой стиль без ущерба для чужого.
B. Кротов
– это не жесткий стандарт, это способ проявить индивидуальность.
АРИСТОКРАТИЧЕСКИЕ МАНЕРЫ заключаются прежде всего в том, чтобы не уронить не только своё достоинство, но и достоинство окружающих.
-: то, что осталось от богатых предков, когда деньги истрачены.
Д. Сьярди
АРИСТОКРАТИЯ выводит свои привилегии от первого роду, то есть от единственного представителя рода, который не был аристократом.