Дорога к Кёльну - страница 26
Он опустил глаза и выдержал паузу.
– И насчёт соблюдения правил гигиены… – продолжал он уже быстрее и громче, по-прежнему глядя вниз. – Тут я в себе уверен. А вот у тебя, как я заметил, это по настроению… Когда моешь руки, когда нет… Например, помнишь, кота толстого в замке гладила? Потом руки не вымыла и не протёрла.
Анна мгновенно вспомнила дорогу к маме, замок по пути и кота. И то, как потом её спутник отстранился от неё, когда она попыталась взять его за руку.
Артур быстрым движением убрал салфетки в рюкзак и продолжил более эмоционально, глядя в её зелёные глаза.
– Да, для меня важна гигиена. Но у меня нет бзика, как у некоторых, протирать руки после каждого прикосновения к предметам. Это уже психическое расстройство… Но всё же основные правила гигиены нужно соблюдать! Это моё убеждение.
– Хорошо, успокойся. – Анна сделала серьёзное лицо и погладила Артура по плечу. – Я тебя поняла… Бережём себя и заботимся друг о друге.
Он кивнул и одобрительно посмотрел на неё.
– Именно так! Спасибо за понимание.
Через пару минут к пристани подошёл паром. В это же время облака на небе рассеялись, и снова выглянуло солнце.
IV. Боппард
«Путешествия учат толерантности».
Бенджамин Дизраэли
Перебравшись на другой берег, путешественники поехали по Райналлее в сторону местного парка Плац дер Партнерштедте. С правой стороны улицы тянулись старые отреставрированные домики в немецком стиле, в которых располагались рестораны и отели, а с левой стороны находилась набережная с причалами. Возле некоторых были пришвартованы прогулочные корабли.
Вот высокий белоснежный красавец с двумя палубами. А возле другого причала виднеется комфортабельное судно для проведения банкетов. Палуба закрыта, внутри стоят сервированные столы, у входа на трап вешают гирлянду из разноцветных воздушных шариков.
Доехав до большой городской парковки, Артур и Анна свернули в переулок и вскоре подъехали к отелю, перед которым росли кусты ярко-красных роз.
Здание отеля в своё время, видимо, серьёзно перестраивали, и от его прежней архитектуры сохранилась лишь небольшая старая башня со шпилем. Эта задумка архитектора (оставить башню со шпилем) придавала отелю уникальность и сразу выделяла его на улице. Шпиль был виден издалека.
Стены здания были выкрашены в жёлтые и бежевые цвета, а деревянные балки, подпирающие балкончики на втором и третьем этажах, имели тёмно-коричневый цвет.
Одна торцевая сторона дома, заросшая плющом, выходила к парковке. С другой торцевой стороны к дому вплотную подступало современное трёхэтажное здание.
Анна подняла голову, рассматривая башню.
– Прям замок для принцессы. Хорошо, если наш номер будет в этой башне.
Артур пробежал взглядом по фасаду здания.
– Да, симпатично. А вот с номером – это уж как повезёт. Я, когда бронировал его, не видел на сайте какого-то специального описания номера в башне. Забронировал стандартный номер… Помню, единственное отличие там было – это номер с окном или без… У нас должен быть с окном.
Вход в отель находился напротив парковки с торцевой стороны дома. Парочка неспешно направилась к нему, везя велосипеды рядом с собой.
Оказавшись у крыльца, они оставили железных коней возле лестницы и вошли внутрь. Подошли к стойке администратора.
На ресепшен никого не было. Осмотревшись, они увидели на стойке большую чёрную кнопку и нажали на неё. Раздался мелодичный звон.
Артур обратил внимание, что в здании еле заметно пахнет хлоркой и старыми бумагами – то ли книгами, то ли газетами. Он поморщился.