Дорога к Кёльну - страница 30



«Если бы Артур был сыном и маленьким, то я бы, наверное, сейчас затискала его», – подумала она.


Вскоре парочка оказалась возле кафе Eis Cafe da Mirko.

Буквы на вывеске над входом в заведение имели цвета итальянского флага (зелёный, белый, красный). Сбоку здания, где располагалось кафе, вдоль стены стояли столики и стулья.

Неподалёку от кафе, у здания напротив, действительно была скульптура: женщина с кульком в руке стоит возле мальчика, а он смотрит на неё и, протягивая руку, выпрашивает у неё то, что находится в кульке. Может быть, местные, а может, туристы внесли правки в произведение искусства – в кульке были видны монетки, а в руке у мальчика лежали конфеты.


Купив мороженое, влюблённые присели за свободный столик возле кафе.

У Артура был вафельный рожок с двумя шариками мороженого фисташкового и мятного вкуса. Анна держала баночку, в которой находился шербет со вкусом манго-маракуйя.

Она лизнула мороженое с пластиковой ложечки, и на кончике языка появилось ощущение прохлады. Он же в это время облизнул шарик с мятным вкусом, и во рту у него появилось ощущение свежести.

Какое-то время они сидели молча, лакомились сладким и разглядывали проходивших мимо людей. На улочке, освещённой вечерним солнцем, прогуливающихся было мало, и все они передвигались медленно и спокойно.

Вот идёт пожилая пара. Он в соломенной шляпе и синем пиджаке, на шее голубой платок, в руках трость из красного дерева. На ней длинное элегантное платье светло-жёлтого цвета, в руках зонтик, на плече клатч в цвет платья.

А вот, прихрамывая, медленно прошла женщина с йоркширским терьером. Шерсть у собаки на спине и на боках острижена, а на голове маленький красный бантик.


Вдруг, вспомнив что-то важное для себя, Анна резко повернулась к Артуру.

– О-о-о! Помнишь, ты говорил про ментальные ловушки?

– Помню. – Он улыбнулся.

– Может, сейчас об этом расскажешь?

Артур облизнул шарик с фисташковым вкусом.

– Пока время есть и мы никуда не спешим, можно и рассказать… Только тут есть два варианта. Долгий рассказ и короткий… – Он перевёл взгляд с мороженого на любимую. – Если в общих чертах, то это коротко. Об этом могу и сейчас рассказать… А если хочешь к этому вопросу серьёзно подойти, то придётся книжки почитать, за собой понаблюдать хотя бы в течение месяца… Научиться отслеживать, в какую ловушку и когда твоё сознание попадает.

Артур перевёл взгляд на мороженое и лизнул шарик с мятным вкусом.

– А потом нужна ещё практика… Научиться вытаскивать своё сознание из этих ловушек, – добавил он и посмотрел на любимую.

– Да не томи уже! Давай короткий вариант. А я потом сама решу, надо мне это серьёзно изучать или нет.

Артур засмеялся.

– Итак… Ловушка номер один… УСКОРЕНИЕ! Это когда начинаешь делать что-то с большей скоростью, чем это нужно. Торопишься, чтобы быстрее завершить. – Артур медленно облизнул шарик фисташкового мороженого. – В данном случае надо всегда спрашивать себя: появляется ли выгода от того, что это будет сделано раньше или быстрее. Возникает ли риск ошибок в это время? Что происходит с удовольствием от процесса?

Артур медленно облизнул мороженое с мятным вкусом.

– Следующая ловушка – РАЗДЕЛЕНИЕ… Это когда у тебя есть дело А и дело Б, и ты пытаешься их совместить. Делая А, потом Б, потом снова А и так далее… В данном случае у тебя много времени уходит на то, чтобы заново настроиться на каждое дело. А это отнимает силы… Решение – делай сначала одно дело и как следует. А когда его завершишь, приступай к другому делу… Например, тебе нужно следить за ежесекундными изменениями данных на графике, фиксируя некие нужные значения, и одновременно что-то рассчитывать на основе этих значений. В этом случае ты будешь неэффективно выполнять два дела. И отслеживать изменения, и делать расчёты… Либо одно, либо другое. Иначе получишь стресс и плохие результаты работы… В данном примере решение такое: сначала нужно собрать информацию, а потом на основе полученных данных сделать расчёты.