Дорога мёртвых (том 2) - страница 3
— Я учёный и признаю лишь проверенные факты. Сейчас меня волнуешь ты, а не этот законченный идиот, умудрившийся уйти на войну с орками, даже не испробовав собственную невесту. — Он стащил платье и отбросил прочь, попутно покрывая её нежную кожу поцелуями. — На войне ведь и умереть можно ненароком!
Девушка дрожала от его прикосновений, каждый поцелуй отдавался в ней тихим прерывистым вздохом. Покончив с её изысканным бельём, прикрывающим темнеющие соски и низ живота, маг поспешно избавился от собственной одежды и обнял её снова. Она раскрылась ему навстречу, прильнула пылающим телом к нетерпеливо сжимающему её любовнику и коснулась губами его уха:
— Спаси меня от этой свадьбы, Келлард, укради меня, спрячь в сумраке…
Он прикрыл глаза, не в первый раз выдерживая её огненные стрелы, пронзающие его насквозь.
— Донния, я загубил достаточно жизней тех, кто доверял мне. Не проси меня распоряжаться твоей, я не стану этого делать!
— Но я люблю тебя, только тебя, — задыхаясь от страсти, шептала она, и он до боли стискивал её в объятиях.
— Это всего лишь… магия, — касаясь её уха губами, ответил он.
И она, конечно же, снова ему не поверила.
2. Глава 2
Пламя свечи задрожало, задёргалось, и комната вдруг наполнилась беспокойным призрачным движением. Донния смотрела на стену, где плясали удлинившиеся тени. Она боялась пошевелиться и нарушить наступившую тишину. Всего несколько минут назад не было ни стен, ни тяжёлого мрачного шкафа, ни заваленного книгами и свитками стола, ни смятых простыней из грубого и простого полотна... Были только он и она — в небытии, в пульсирующем огне, в сплетении тел, охваченных древним и непреодолимым заклинанием страсти.
Кажется, она вновь говорила ему то, что говорить не следует, не только говорила, но и стонала, и выдыхала в его растрепавшиеся волосы и спрятанные за ними уши. На слова о любви он не отвечал никогда, даже в те мгновения, когда вполне мог ответить, а его губы не были заняты её губами или другими приятными частями тела. Он мог чуть улыбнуться в ответ — не более. Как теперь, когда она тихо лежала в его объятиях, а маг кончиками пальцев поглаживал её грудь, наслаждаясь округлыми упругими линиями. Его запястье было туго перевязано свежими бинтами, но в порыве страсти он вновь не рассчитал своих движений — поверх бинтов темнели проступившие пятна крови. Донния поймала его руку, повернулась:
— Снова совсем не бережёшь себя.
Келлард двинул одним плечом и недовольно нахмурился.
— Не порти момент своими целительскими нравоучениями.
Жрица не отступилась, ласково провела по руке эльфа вверх — предплечье было сплошь исчеркано старыми, давно затянувшимися шрамами.
— Ты говорил, что будешь использовать только кровь невольников!
Маг вздохнул и поцеловал её руку:
— Я провёл небольшой эксперимент, и невольники внезапно закончились. Не беспокойся обо мне.
Донния неотрывно смотрела в его тёмные зелёные глаза.
— Ты дорог мне, и я хочу о тебе беспокоиться.
Он болезненно улыбнулся:
— Не стоит.
Она погладила его плечо, коснулась тёмных перепутанных волос, отодвинула их назад. В его мочке тускло сияла единственная серьга с чёрным отполированным камнем в форме треугольника — знак преданной забвению и изгнанию Гильдии призывателей теней. Донния потянулась и поцеловала его в висок.
— Почему?
Мужчина шумно выдохнул и сел на кровати, подтянул отброшенное в ноги покрывало, затем укрыл её и себя и лёг на спину, спрятав обе руки под головой. Ему не хотелось говорить.