Дорога в Анкорн - страница 9



– Не понимаю! Если ты меня сейчас же не отпустишь, то у тебя будут большие проблемы, – из-за страха девушке стало тяжело даже стоять: ноги предательски дрожали. Но она понимала, что нужно что-то делать. Прямо сейчас, пока не поздно. – Мой отец работает в полиции.

– Твой отец работает тренером по плаванию, – парень с самодовольством наблюдал, как меняется в лице Эбби. – Не удивляйся, я знаю всё о тебе. Начиная с того, где ты училась, заканчивая твоим любимым цветом или именем хомячка. И я знаю, что у тебя нет хомячка.

– О-отпусти!

Эбигейл с силой рванула назад, но черноволосый сам отпустил руку. Девушка пошатнулась, но сумела остаться на ногах. Она хотела бежать, но путь бегства перекрыл рыжий мужчина.

– Это Майкл, – парень в чёрном кивнул на спутника. – А моё имя Тенэбр. И мы пришли за часами.

– У меня нет часов, клянусь, – девушка крепче перехватила сумочку, выставляя её вперёд. – Вот, можете обыскать.

– Если их нет у тебя с собой, ещё не значит, что часов нет вообще. Они дома, верно?

Она отвела взгляд, пытаясь найти что-то, что могло бы помочь.

– А если я отдам часы, вы отстанете от меня?

– Не совсем, но, во всяком случае, нам будет проще найти общий язык. А это нам просто необходимо сделать, – выделяя слово «необходимо», Тенэбр приблизился к Эбби. Она отшатнулась. В ней смешались жгучий страх и решимость.

– Да пошёл ты!

Девушка быстро вытащила из сумки флакончик духов и брызнула в лицо парня. Он грязно выругался, закрывая лицо руками. Воспользовавшись заминкой, она побежала, но Майкл не стал мешкать и схватил её за волосы. Несмотря на слёзы, что навернулись на глаза, Эбби развернулась и ударила обидчика острым каблуком в колено. Мужчина отпустил волосы, прошипев от боли. Он хотел броситься вдогонку, когда девушка со всех ног побежала прочь, но брюнет остановил напарника.

На противоположном конце улицы шла молодая пара с коляской, а действовать при свидетелях эти двое не собирались. Когда Эбби обернулась, чтобы убедиться в отсутствии погони, она увидела бледное лицо Тенэбра, что не выражало никаких эмоций. В глаза ей бросился шрам, что рассекал бровь и тянулся до левого уха.

Глава 4. Дорога в прошлое

Весь день Эбигейл пыталась прийти в себя после произошедшего. Она заперлась в своей комнате, закутавшись в одеяло, и принялась размышлять.

Кто эти люди на самом деле? Неужели миссис Гринвуд не сумасшедшая и говорила правду? Но это значило бы и то, что часы действительно могут перемещать во времени. Разве такое возможно? Всё это не укладывалось в голове.

Найти бы разумное объяснение…

Тихий шелест голубой ткани просочился сквозь томительную тишину, когда Эбби поднялась с кровати и медленным шагом подошла к столу, где лежали часы. Она открыла крышку, всматриваясь в циферблат. Короткая стрелка застыла на римской цифре одиннадцать. Вечера или утра? Это нельзя было предугадать.

В комнате царил сумрак, предвещающий наступление вечера. В это время темнеет очень рано. Оцепенение Эбигейл нарушила мелодия звонка. Девушка вздрогнула и нажала на кнопку ответа.

– Да?..

– Эбби! Как я рад, что с тобой всё в порядке, – услышала она испуганный голос Марка.

– В каком смысле? Марк, что случилось?

"Как он мог узнать о том, что случилось?".

– Эбби, п-прости меня, – парень заикался и с трудом мог произносить слова. – Прости…

– Да о чём ты? – от тона Марка холодела кровь в жилах. – Постарайся успокоиться и скажи внятно.