Дорога в лето - страница 20
Она застегивает молнию, оставляя немного места вверху. Я высовываю голову и вижу, как Ди корчится от смеха. Может, нам так смешно, потому что мы устали и нам надо отвлечься. Неважно, в чем причина, но я тоже умираю от смеха. В одиннадцать лет мы своим хохотом будили ее маму. «Девочки, – пряча улыбку, строго говорила миссис Монтгомери, – успокойтесь и ложитесь спать».
– Там… возьми… мой фотоаппарат, – вспоминаю я.
Ди трясущимися руками достает его из сумки. Она немного успокаивается, и я очень надеюсь, что снимок не окажется размытым.
Неожиданно раздается ритмичный стук в дверь, и Ди чуть не роняет камеру. Я все еще слишком счастлива, чтобы беспокоиться о благополучии своей любимой игрушки. По какой-то причине то, что персонал отеля увидит меня в чемодане, смешит нас еще больше.
Ди расстегивает чемодан, чтобы я смогла вытащить руку, и я продолжаю его открывать, пока она бежит к двери. Ди смотрит в глазок и с радостной улыбкой распахивает дверь.
Стоящий за ней парень на вид чуть старше нас, светло-каштановые волосы слегка вьются возле ушей. Если это консьерж, то он самый сексуальный работник гостиничной индустрии в мире. А я тут сижу в чемодане, босая… Я встаю и пытаюсь поправить волосы.
– Здравствуйте, юная леди, – говорит гость, распахивая руки для объятий.
Откуда я его знаю?.. Всовываю ноги в босоножки и стараюсь вспомнить, кто он такой.
– Мэт! – Ди бросается ему на шею, и он поднимает ее в воздух.
Конечно, это Мэт Финч. Такой взрослый, что я его даже не узнала. Выпрямляясь во весь рост, проклинаю себя за то, что он застал меня в таком виде. Когда Мэт ставит ее на пол, Ди говорит:
– Так приятно видеть здесь друга. Спасибо, что приехал.
Он трясет головой.
– Столько шума из-за какой-то фотографии.
– Ох, не говори. – Она показывает рукой в мою сторону. – Это Риган, моя лучшая подруга.
Парень смотрит так, будто тоже откуда-то меня знает. Я бросаю на него оценивающий взгляд. Он хорош собой, но без звездной болезни. Из тех, кто не откажется посмотреть с тобой романтическую комедию и отдаст свою куртку, если ты замерзла.
– Здравствуй, я Мэт.
Я по-деловому протягиваю ему здоровую руку. Он ведь может оказаться врагом, пешкой в игре Лиссы.
– Приятно познакомиться.
– Риган зависает со мной все лето, – говорит Ди.
– Правда? Группи?
– Может быть, но только для Ди.
Я говорю намеренно резким тоном. Этот парень был симпатичным, даже когда мы были младше, а теперь возмужал и стал еще интереснее: высокие скулы, широкие плечи, тонкая талия.
Он приподнимает бровь.
– Понял.
Глаза у него – не то голубые, не то серые, волосы – что-то между каштановым и русым. Не могу понять, нравится он мне или нет, друг он или враг.
– Она шутит, – вставляет Ди, пытаясь разрядить обстановку. – Мы слушали твой последний альбом, и ей понравилось.
Я кусаю щеку. У Ди есть дурная привычка выдавать некоторые мои секреты без разрешения. Ему вовсе не обязательно знать, что мне нравится его музыка.
– Правда? – заинтригованно спрашивает Мэт.
– Да. Как ни странно, мне понравилось.
– Ой! – Он поворачивается к Ди. – Она всегда говорит то, что думает?
Ди кивает.
– Риган никогда не врет.
– Хм. – Он складывает руки на груди и обозревает комнату. – Не хотите пойти поужинать? Или вы тренируетесь залезать в чемоданы?
Ди смеется, а я почему-то смущаюсь. Мэт вновь смотрит на меня и шутливо поднимает брови. А я таю от его взгляда. Может быть, потому, что он поймал нас во время приступа судорожного веселья, или я заржавела за два месяца монашеской жизни, забаррикадировавшись в своей комнате. Так или иначе, Мэт Финч в первые же секунды своего появления выводит меня из игры. Похоже, непростое будет лето.