Дорога в лето - страница 20



Она застегивает молнию, оставляя немного места вверху. Я высовываю голову и вижу, как Ди корчится от смеха. Может, нам так смешно, потому что мы устали и нам надо отвлечься. Неважно, в чем причина, но я тоже умираю от смеха. В одиннадцать лет мы своим хохотом будили ее маму. «Девочки, – пряча улыбку, строго говорила миссис Монтгомери, – успокойтесь и ложитесь спать».

– Там… возьми… мой фотоаппарат, – вспоминаю я.

Ди трясущимися руками достает его из сумки. Она немного успокаивается, и я очень надеюсь, что снимок не окажется размытым.

Неожиданно раздается ритмичный стук в дверь, и Ди чуть не роняет камеру. Я все еще слишком счастлива, чтобы беспокоиться о благополучии своей любимой игрушки. По какой-то причине то, что персонал отеля увидит меня в чемодане, смешит нас еще больше.

Ди расстегивает чемодан, чтобы я смогла вытащить руку, и я продолжаю его открывать, пока она бежит к двери. Ди смотрит в глазок и с радостной улыбкой распахивает дверь.

Стоящий за ней парень на вид чуть старше нас, светло-каштановые волосы слегка вьются возле ушей. Если это консьерж, то он самый сексуальный работник гостиничной индустрии в мире. А я тут сижу в чемодане, босая… Я встаю и пытаюсь поправить волосы.

– Здравствуйте, юная леди, – говорит гость, распахивая руки для объятий.

Откуда я его знаю?.. Всовываю ноги в босоножки и стараюсь вспомнить, кто он такой.

– Мэт! – Ди бросается ему на шею, и он поднимает ее в воздух.

Конечно, это Мэт Финч. Такой взрослый, что я его даже не узнала. Выпрямляясь во весь рост, проклинаю себя за то, что он застал меня в таком виде. Когда Мэт ставит ее на пол, Ди говорит:

– Так приятно видеть здесь друга. Спасибо, что приехал.

Он трясет головой.

– Столько шума из-за какой-то фотографии.

– Ох, не говори. – Она показывает рукой в мою сторону. – Это Риган, моя лучшая подруга.

Парень смотрит так, будто тоже откуда-то меня знает. Я бросаю на него оценивающий взгляд. Он хорош собой, но без звездной болезни. Из тех, кто не откажется посмотреть с тобой романтическую комедию и отдаст свою куртку, если ты замерзла.

– Здравствуй, я Мэт.

Я по-деловому протягиваю ему здоровую руку. Он ведь может оказаться врагом, пешкой в игре Лиссы.

– Приятно познакомиться.

– Риган зависает со мной все лето, – говорит Ди.

– Правда? Группи?

– Может быть, но только для Ди.

Я говорю намеренно резким тоном. Этот парень был симпатичным, даже когда мы были младше, а теперь возмужал и стал еще интереснее: высокие скулы, широкие плечи, тонкая талия.

Он приподнимает бровь.

– Понял.

Глаза у него – не то голубые, не то серые, волосы – что-то между каштановым и русым. Не могу понять, нравится он мне или нет, друг он или враг.

– Она шутит, – вставляет Ди, пытаясь разрядить обстановку. – Мы слушали твой последний альбом, и ей понравилось.

Я кусаю щеку. У Ди есть дурная привычка выдавать некоторые мои секреты без разрешения. Ему вовсе не обязательно знать, что мне нравится его музыка.

– Правда? – заинтригованно спрашивает Мэт.

– Да. Как ни странно, мне понравилось.

– Ой! – Он поворачивается к Ди. – Она всегда говорит то, что думает?

Ди кивает.

– Риган никогда не врет.

– Хм. – Он складывает руки на груди и обозревает комнату. – Не хотите пойти поужинать? Или вы тренируетесь залезать в чемоданы?

Ди смеется, а я почему-то смущаюсь. Мэт вновь смотрит на меня и шутливо поднимает брови. А я таю от его взгляда. Может быть, потому, что он поймал нас во время приступа судорожного веселья, или я заржавела за два месяца монашеской жизни, забаррикадировавшись в своей комнате. Так или иначе, Мэт Финч в первые же секунды своего появления выводит меня из игры. Похоже, непростое будет лето.