Дорога в Мальхару, или За первого встречного - страница 7
– Успокойся, можешь называть меня как хочешь. Брайдс, – обратилась к жениху Экливена, – иди в мою комнату, тебя отведут. Я приказала подать тебе ужин. Жди, я скоро вернусь.
Парень со служанкой отправились в сторону покоев принцессы, а сама невеста направилась в материнский кабинет.
***
Жандериана стояла лицом к окну, скрестив руки на груди и невидящим взором уставившись сквозь решётку оконной рамы. Громко постучав, вошла дочь.
– Ты хотела видеть меня, мама? – раздался в тишине голос.
– Да, заходи, Экливена.
– Что-то не так?
– Этот человек – чужестранец, – задёрнув штору, женщина повернулась лицом к девушке.
– Ну, я это поняла, – пожав плечами, отвечала бывшая принцесса. – Я догадалась, что Мальхара – не часть Димелисса.
– Да я не об этом, – досадливо махнула рукой королева. – По закону, ты должна представиться его родным. А его родные, естественно, в далёкой, жаркой Мальхаре! И ты должна будешь проделать со своим мужем путь до этого графства, чтобы там тебя засвидетельствовали как жену Брайдса.
– Так значит, я отправлюсь в путешествие! – Экливена чуть улыбнулась. Она любила путешествовать, ведь в путешествиях встречаются приключения, а приключения – не унылая скука однообразных дней во дворце. Но это было единственным, что порадовало девушку в скоропалительном замужестве.
– Да, милая, – горько вздохнула Жандериана, – завтра утром карета будет запряжена.
– А чего настолько быстро-то? Мы и собраться не успеем! – возмущённо воскликнула девушка.
– Твой отец сказал, что не собирается больше видеть лицо этого бродяги. Слуга соберёт всё необходимое, и завтра ты должна будешь уехать. Я была против. Мне не даёт покоя то, что произошло одиннадцать лет назад.
– Ты про то покушение? – девушка смутно помнила его, но ей не дали забыть это событие насовсем.
– Да, – кивнула женщина. – Ваш кучер будет очень талантливым магом. Магистр Ренделиан боялся, что слишком большой эскорт привлечёт внимание. Я не знаю, случиться может всё, что угодно!
– Ладно…– задумчиво протянула Экливена. Что ж, и из этого можно вытянуть какую-то пользу. – Это всё?
– Да. Ступай к себе, отдыхай… Спокойной ночи, – королева в знак прощания взмахнула рукой.
– Спокойной ночи, мама, – бывшая принцесса присела в реверансе и зашагала в свою спальню.
– Стой! – Жандериана в волнении окликнула дочь. Когда та обернулась, мать тихо произнесла: – Береги себя.
***
Брайдса привели в комнату. Он с первого взгляда заметил, что своей силой девочка пользовалась не только для украшения платьев: и стены, и пол, и потолок, и мебель были украшены похожими завитушками. Пройдя по дорогому скользкому паркету, по расстеленному у кровати очень мягкому пёстрому ковру, бывший бродяга сел на постель, на шёлковую мягкую перину, укрытую покрывалом. Сверху свисал собранный у украшенных серебряными спиралями деревянных столбиков синий балдахин с рюшами по краям, что придавало кровати особую роскошь.
Теперь можно было оценить нанесённые организму за этот день повреждения. Всё тело ныло от побоев и падения на мостовую. Желудок очнулся, ещё когда Экливена сообщила своему супругу об ужине. Теперь его стон был просто нестерпимым. Брайдс уже не помнил, когда нормально ел в последний раз. И теперь, когда ему напомнили об этом, есть захотелось неимоверно. Но зато через несколько минут эта проблема исчезнет.
Ведь через несколько минут вошла служанка с подносом. Это была уже не Шеллия, а другая девушка, но одета она была в такое же платье с передником и косынкой. Парень очень удивился этому обстоятельству: на его родине рабы и рабыни работали в чём угодно, что у них было. А здесь же слуги носили одинаковую форму, всё выглядело ухоженно, и, не зная, можно было спутать уборщицу с какой-нибудь посетительницей среднего достатка.