Дороги домой больше нет - страница 10



– Нет, чтобы открыть переход надо всего лишь выйти на улицу, – откликается Фёдор, роясь в карманах в поиске чего-то. Алиса обеспокоенно наблюдает за ним, как если бы он потерял ключи. Хотя, наверное, именно так дело и происходит. Фёдор потерял свои какие-нибудь колдовские ключи.

Я понятия не имею, куда мы идём, лишь следую за колдунами, веря, что они идут в правильном направлении. Платье Алисы немного не достаёт до пола, но я поражаюсь её грации и изяществу, непринуждённости, ведь для меня такая одежда стала бы настоящим испытанием. Мне интересно узнать, что такое «переход» в их понятии, ведь и дураку ясно, что они говорили не про «пешеходный переход», но вместо этого я лишь шагаю рядом с ними, отстав на полшага, и молчу.

Я любопытным взглядом провожаю взглядом всех колдунов, которые встречаются нам на пути. Но больше всего меня занимает их одежда, ведь люди на Земле не ходят в плащах или платьях до пола. Нет, мужчины надевают брюки и рубашки, но при этом их обувь слишком отдаёт средневековым кино; а ещё все, включая женщин в платьях, носят плащи до лодыжек.

К слову, я таки узнала от Дмитрия, кто были все остальные «сторонние наблюдатели», как мысленно окрестила я всех тех, кто присутствовал в зале вместе с советниками.

То были остальные советники и некие «наблюдатели», которые обычно присутствуют при разных важных событиях, но никогда и никак не вмешиваются в них. Их задача – следить и помнить, чтобы в случае чего телепаты могли воспроизвести всю картину произошедшего.

По-моему, это звучит как одна большая глупость… но, видимо, у них свои тараканы.

Встреча со мной, видимо, была «важным» событием, раз «наблюдатели» тоже на неё пришли.

Дмитрий ничего подобного не говорил, это – только предположение. И я пока думаю над его «достоверностью».

Когда мы выходим на небольшой, освещённый заходящими лучами солнца дворик, и я могу сполна оценить размах замка. Не меньше семиэтажного здания, и я замечаю, что за нашими спинами это мощное творение только разрастается вширь и немного в высоту. Я, не скрывая восхищения, рассматриваю не что иное, как средневековый замок. Самую малость нетипичный средневековый замок.

Я не ожидаю ничего необычного, думая, что мы просто пойдём куда-то, но нет. Фёдор таки находит в кармане какую-то штучку, но мне не удаётся разглядеть, что это такое.

В следующий миг что-то, – в который раз за сегодня? – ослепляет меня. Когда я открываю глаза, мы стоим на поляне, метрах в ста от избушки. Нет, терема. Большого и красивого.

С одной стороны нас окружает лес, а с другой виднеется далёкий обрыв или очень крутой склон горы. Земля вокруг изрыта чьими-то лапами или когтями.

Алиса с Фёдором удивительно ловко отправляются в путь к терему по тонким дощечкам, лежащим на грязи и громко чавкающим, когда кто-то на них наступает.

Я следую за ними с чуть меньшим изяществом, но мне удаётся добраться без происшествий до теремка, что вблизи выглядит ещё невероятней. Не удержавшись, я тыкаю пальцам в огромные брёвна, из которых сложен теремок, и рассматриваю ярко расписанные ставни. А при взгляде на крышу я невольно умиляюсь и одновременно насмешливо фыркаю: там стоит флюгер в форме петушка.

Фёдор долго роется в карманах, стоя перед дверью, на сей раз в поисках настоящих ключей, а не непонятной штуковины. В конце концов, Алисе надоедает ждать, и она достаёт свои. Почему колдунья этого не делает сразу, понятия не имею.