Дороже всех сокровищ - страница 24



неделю спустя…

Валиант вошел в здание тюрьмы и поднялся в кабинет. Джон, его бессменный секретарь уже ждал его возле кабинета с неизменной черной папкой в руках.

– Ты даже не переоделся с дороги, Вэл, – попенял ему секретарь, но что не менее важно – лучший друг. – Король ждет отчет.

– Мне нужно передохнуть и поесть, – ответил Валиант. Мужчина обнюхал себя. – И обязательно принять ванну. И переодеться.

– Да уж, – согласился с ним Джон. – В таком виде появляться перед его величеством нельзя. Это даже не пренебрежение условностями, это больше смахивает на оскорбление.

– Я неделю мотался по всему Элистану за этой парочкой, – злобно рыкнул некромант. – Из-за этой богопротивной ведьмы граф влюбился в проститутку. Ты представляешь? В проститутку из борделя мадам Листерции. Да там же самые прожженные бестии работают.

– Представляю глаза этой девицы, когда граф Джонатан Лиланд начал говорить ей о своей любви, – рассмеялся Джон. – Наверняка эта дрянь сразу поняла, какие выгоды ей сулит брак с графом. И сразу же взяла его в оборот.

– Когда я все-таки нашел этот бордель, то застал лишь остывшую постель и разбросанные по номеру вещи. Они собирались в большой спешке. А когда я нашел церковь, то узнал, что эта парочка авантюристов успела обвенчаться и уехать в неизвестном направлении, – ответил Валиант, растянувшись в кресле. – Когда король узнал, что случилось с графом, то приказал мне найти его и избавить от ненужного балласта в виде жены. У меня не было выбора, кроме как сесть в седло и двинуться в путь.

– И ты даже не стал возмущаться, что это не твоя работа? – спросил Джон. Валиант поморщился.

– А что я мог сделать. Семья Лиландов относится к древнему роду, и никто не должен узнать, как низко пал один из его членов, – подражая тону короля, сказал Валиант. – И только мне даруется право найти и вернуть заблудшую овцу в лоно семьи. Вот уж точно, только не овца, а баран. Связаться с одной из самых сильных ведьм Элистана и отправить ей цветы, сдобренные приворотным зельем. Ты представляешь?

– Все ведьмы весьма злобные и злопамятные существа, – сказал Джон. – Хотя… Если честно, то я тоже отомстил бы. Как ты их нашел?

– Я решил, что в первую очередь они поедут в имение Лиландов, чтобы граф познакомил свою избранницу с семьей, – сказал Валиант. – Но приехав в поместье, где проживают родители Джонатана, я узнал, что парочка у них не появлялась. Тогда мне пришла в голову мысль, что они могли уехать в один из трех, портовых городков на побережье, чтобы переправиться в Дислонг. Пришлось проехаться по всем трем городкам и поспрашивать, не брали ли уходящие суда пассажиров. В одном городе ушел один корабль, но капитан не брал пассажиров. А узнав, что одним из пассажиров могла быть женщина, меня уверили, что капитан именно этого судна точно не возьмет женщину на борт.

– А что по двум другим? – заинтересованно спросил Джон.

– В других городах за последние три дня ни одно судно не покинуло порт, – устало ответил некромант.

– Но они могли нанять лодку, – сказал секретарь.

– Нет, Джон. Для того, чтобы попасть в Дислонг, им нужен именно корабль. В это время море неспокойно и даже корабли неохотно покидают порт. В лодке им до Дислонга не добраться. И если граф от наведенных чар совсем умом тронулся, то уж его жена, думаю, просчитала все ходы наперед, – сказал палач.

– Думаешь они еще в Элистане? – спросил Джон.