Драгоценная бабочка - страница 2



Пегги видела, как он внутренне напрягся.

– Газетная новость, – назидательно сказал Дон Кимберли, – это новость, которую кто-то хотел бы скрыть. Кажется, какой-то известный журналист сказал: «Если новость хотят опубликовать, то это не новость. Вот когда ее хотят скрыть от газет, тогда это настоящая новость».

– Значит, вы что-то хотите скрыть от газет? – тут же спросила Пегги.

Внезапно он стал совсем серьезным.

– Боюсь, мисс Касл, что мне придется лишить вас нескольких жареных фактов для вашей колонки. Даже если понадобится для этого обратиться прямо к Хелси.

– Речь идет о вашей встрече сегодня вечером? – не унималась девушка.

Дон Кимберли хмуро окинул ее оценивающим взглядом.

– Минутку, мисс Касл. А почему это вы здесь сегодня?

Пегги стойко выдержала его взгляд.

– Я получила анонимную подсказку, что сегодня у вас здесь свидание со Стеллой Линн. Решила заглянуть сюда, чтобы описать ночной клуб, а заодно и осветить человеческие контакты, которые представляют общественный интерес.

– Вы хотите сказать: многих развлекут?

– Ну что ж, развлечение – это тоже форма интереса, – парировала девушка.

Кимберли задумался.

– Вы, несомненно, слышали и ее прозвище – Мисс Бюст, – сказал он.

Пегги рассмеялась, но тут же осеклась, почувствовав серьезность его тона.

– Я знаю ее уже пять лет, – тихо продолжал Кимберли. – Познакомились мы еще до ее поступления на работу в компанию. И задолго до того, как она выиграла конкурс красоты. Стелла – очень хороший человек.

– Простите, – засмеялась Пегги. – Я…

– Не извиняйтесь. Я все понимаю. Стелла любит выпендриться. Есть у нее такая черта. Некоторые люди любят петь, а Стелле нравится демонстрировать свое тело. Она гордится им. И все же она хороший человек.

– Я не знала, что это так серьезно… – смущенно добавила Пегги.

– Да нет, ничего серьезного, – пожал плечами молодой человек.

– Я понимаю. Просто хотела сказать, что в нашей фирме вряд ли кто догадывается, как давно вы знакомы. В нашей компании все любят Стеллу, но сегодняшнее свидание для большинства будет неожиданностью.

Его ответ застал Пегги врасплох.

– Она мне нравится, – сказал Дон Кимберли, – но это не любовное свидание. А ее отсутствие меня очень беспокоит.

– Почему?

– Наверное, вы знаете, что у меня довольно разносторонняя работа. Если, к примеру, актриса сообщает о потере драгоценностей стоимостью в пятьдесят тысяч долларов или заявляет, что кто-то проник в ее квартиру и украл колье, купленное за сто тысяч долларов, то расследование веду я. Я возглавляю отдел ВИФИ по выплате страховок в случае хищений. А это довольно сложное дело.

Пегги Касл поспешно кивнула, вся превратившись в слух.

– Сегодня утром Стелла мне позвонила. Понять всю необычность этого можно, лишь зная, что Стелла в своем воображении всегда преувеличивала мое положение на фирме. Насколько я помню, она впервые в жизни позвонила мне. Причем в рабочие часы.

Кимберли замолчал. Лицо Пегги оставалось непроницаемым.

– Она сказала, что хотела бы поговорить со мной по очень важному делу. И спросила, где мы можем встретиться. Я ответил, что буду рад увидеть ее в любое время и в любом месте. Но она настаивала на том, чтобы наша встреча выглядела случайной. Тогда я предложил «Королевский фазан». Это Стеллу устроило, и она обещала быть ровно в девять тридцать.

– Вы должны были встретиться здесь? – уточнила Пегги.

– Да. Я предложил заехать за ней домой, но она не захотела. Сказала, что находится в щекотливой ситуации, и нам лучше встретиться здесь. Предупредила, что если придет не одна, то я должен притвориться, будто мы встретились случайно. Стелла обещала быть здесь ровно в девять тридцать, вот почему я беспокоюсь.