Драгоценности солнца - страница 16
Незнакомка расправила плечи, позабавив его этим продуманным жестом, и направилась к бару.
– Доброго вам вечера, – произнес Эйдан, протирая стойку тряпкой. – Что вам угодно?
Джуд открыла было рот, чтобы вежливо попросить бокал белого вина, но тут парень улыбнулся, медленно, лениво изогнул губы, отчего у нее внутри что-то дрогнуло, а голова пошла кругом.
Да, вяло удивилась она, здесь все безумно красивы.
Парень не торопил ее и, похоже, готов был ждать сколько угодно. Он поудобнее облокотился о барную стойку и наклонился, приблизив к ней красивое лицо и выгнув брови.
– Красавица, вы заблудились?
Ей показалось, что она тает, просто стекает на пол лужей гормонов и вожделения. Воображение нарисовало такую неприличную картинку, что в голове что-то щелкнуло и мозги заработали.
– Нет, не заблудилась. Я бы выпила бокал белого вина. Шардоне, если можно.
– Разумеется. – Но он даже не пошевелился. – Вы янки. Вероятно, юная американская родственница Старой Мод, остановившаяся в ее коттедже?
– Да. Я Джуд. Джуд Мюррей. – Машинально она протянула руку и осторожно улыбнулась, отчего на ее щеках появились и тут же исчезли милые ямочки.
Эйдан всегда питал слабость к ямочкам на хорошеньких личиках.
Он взял девушку за руку, но не пожал, а просто задержал в своей руке, пристально всматриваясь в ее лицо, пока – она готова была в этом поклясться – у нее не начали плавиться косточки.
– Добро пожаловать в Ардмор, мисс Мюррей, и добро пожаловать к Галлахерам. Я Эйдан, и это мой паб. Тим, уступи-ка место даме. Где твои хорошие манеры?
– О, нет, не беспо…
Однако Тим, грузный мужчина с шевелюрой, похожей на клубок стальных пружинок, уже сползал с высокого табурета.
– Прошу прощения. – Он оторвал взгляд от экрана телевизора, висевшего над стойкой, и подмигнул Джуд, ничуть не огорчившись тем, что его отвлекли от футбольного матча.
– Присаживайтесь, если, конечно, не хотите сесть за столик, – добавил Эйдан, поскольку она все стояла и смотрела на него.
– Нет, нет. Так прекрасно. Благодарю вас. – Джуд взобралась на табурет, мучительно стараясь не ежиться под заинтересованными взглядами посетителей. Она не любила быть в центре внимания. Именно это больше всего угнетало ее в преподавании – все эти лица, обращенные к ней, ожидающие от нее чего-то глубокомысленного и значительного.
Наконец Эйдан отпустил ее. И вовремя. Ей уже казалось, что ее пальцы совершенно растаяли в его руке. Затем он выхватил из-под крана стакан пива и запустил его по стойке в страждущие руки.
– Как вам понравилась Ирландия? – снова обратился он к ней, отворачиваясь и доставая бутылку с зеркальной полки.
– Она прекрасна.
– Ну, здесь вы не найдете никого, кто бы с вами не согласился. – Эйдан стал наливать вино, глядя на нее, а не на бокал. – Как поживает ваша бабушка?
– О! – Джуд поразило, что он не пролил ни капли и поставил бокал точно перед ней. – Отлично. Вы ее знаете?
– Да, конечно. Моя мама до замужества была Фицджералд, и она приходится вашей бабушке то ли троюродной, то ли четвероюродной сестрой. Следовательно, мы с вами родственники. – Он щелкнул пальцем по ее бокалу. – Slainte[3], родственница Джуд.
– А, ну… спасибо. – Она приподняла бокал и вздрогнула от громкого крика. Женский голос, чистый, как звон церковных колоколов, обозвал кого-то проклятым, нескладным болваном, у которого мозгов меньше, чем у репы. В ответ раздраженный мужской голос пробурчал, что лучше уж быть проклятой репой, чем бессловесной грязью, в которой репа растет.