Дракон и Королева - страница 23



Вирген движется по залу с грацией охотника. Его взгляд скользит по моему лицу. Он воплощение тёмного величия, сила которого чувствуется в каждом движении, в каждом взгляде. В его присутствии воздух наполняется напряжением, словно приближается буря.

– Моя королева. – Он встаёт на одно колено.

– Вирген. – Принимаю его почтение.

Он резко поднимает на меня свой удивлённый взгляд. Глаза Виргена глубокие и тёмные, словно ночное небо, полное звёзд. В них мерцает загадочная сила, а каждая морщинка на его лице может рассказать свою историю.

– Мне известно ваше имя, Темник, – гордо, насколько могу, произношу я.

– Благодарю вас, моя королева. – Он поднимается на ноги. – Я здесь по приказу его величества. Мне велено сопроводить вас в тронный зал.

Киваю, принимая его ответ.

– Скажи мне, верный слуга короля, – я понижаю свой голос и продолжаю. – Есть ли в Опаловом дворце достойный меня магистр?

Вирген отводит взгляд.

– Достойного вас нет.

Нужно задать вопрос иначе.

– Мне нужен сильный маг, который способен обучить меня.

Глаза Виргена сужаются.

– Вас может обучить король.

– У короля много своих забот, – быстро отвечаю я.

Вирген поправляет плащ на плечах.

– Я посоветуюсь с королем о возможной кандидатуре.

Это не то, что я хотела услышать. Но не подаю вида.

Жестом руки даю понять Темнику, что меня устроил его ответ.

Я следую за Виргеном по коридорам, которые словно плетутся в лабиринте Опалового дворца. Мои шаги звучат глухо на мраморном полу, но внутри меня гремит шквал эмоций. Волнение и злость плетутся в моей груди. Но внешне я стараюсь сохранять спокойствие, ведь передо мной – тронный зал, место, где разыграется судьбоносное событие.

Моя внутренняя буря не должна вырваться наружу.

Я останавливаюсь на мгновение перед широкими дверями.

Прикрываю глаза.

Когда я всё-таки решаюсь и вхожу в тронный зал, меня встречают десятки пар глаз. Тишина и напряжение. Шелест тканей, скрип доспехов и едва уловимое дыхание наполняют пространство. Но мой взгляд не отрывается от каменного трона.

Аташи и их верные слуги, тени и стражи, дочери и прислужницы – все их взгляды ложатся на меня. Напряжение в воздухе ощущается, словно тонкая нить, готовая вот-вот порваться. Несмотря на волнение внутри, я сохраняю гордую осанку. Мои шаги звучат громко.

Взгляды Аташи и их слуг скользят по моей фигуре, и я ощущаю, как моя ярость растёт вместе с силой. Теневые вихри вокруг меня сгущаются.

Каменный трон, величественно возвышающийся передо мной, кажется неприступным. Но в моём взгляде нет страха перед его властью. Он лишь предмет, который может послужить пьедесталом для моего собственного владычества. Белфорд, сидящий на троне, поднимает взгляд, и его серые глаза встречаются с моими зелёными.

Я останавливаюсь напротив него.

Белфорд воплощает в себе величие и красоту. Его чёрные доспехи покрыты тонким слоем золота. Каменная корона, венчающая его волосы, словно часть камня, из которого построен этот дворец. Его глаза сверкают. Я вижу не только блеск королевского достоинства, но и отражение уважения и гордости.

Он встаёт с трона. Его рука берёт мою. Ощущение его касания – словно виток тёплой магии, связывающий нас.

Грохот.

Рядом с каменным троном образуется ещё один. По залу раздаётся удивлённый шёпот. Глаза собравшихся наполняются волнением. Король создал нечто новое, непредвиденное.

– Моя королева, – громко произносит он, сопровождая меня к трону.