Дракон на мою голову! - страница 41
Седрик в это время сидел за столом, с интересом изучал книгу, на корешке которой можно было различить название “Магические зелья и привороты. Методы и способы блокировки их воздействия”. Похоже, он серьёзно опасался, что его могут отравить, охмурить, околдовать, ну, что там ещё можно сделать с потомком древнего рода…
При виде нас дракон заметно напрягся. Состроив высокопарную и надутую физиономию, Седрик встал и, положив книгу, кашлянул, не забыв при этом бросить на своего друга красноречивый взгляд. Лер только пожал плечами.
— К тебе шли, — буркнул он, умостившись в кресло.
— И зачем же? — делая вид, что не понимает, для чего мы с Ири сюда притащились, со скукой в голосе проговорил Седрик. Хотя по глазам парня можно было заметить, что он рад нашему приходу.
— Ири знает, — я подцепила подругу под локоток, — я ей рассказала. И про Хлою, и про любовный напиток…
— Так-так-так, — Лер резко поддался вперёд, чуть не вылетев из кресла, — а с этого места поподробнее. Неужели Сед и тебе вбил чушь, что его хотят опоить любовным напитком? — принц хохотал во всё горло и даже после того, как Седрик влепил ему дружеский подзатыльник, не успокоился. — Ладно-ладно, — продолжая хихикать, парень поднял ладонь вверх в знак мира. — Только я всё равно считаю это бредом. Первокурсница не способна приготовить такое сложное зелье.
— Значит, у неё есть помощники, — буркнул Седрик, сняв, наконец, с себя былую заносчивость.
— Ага, целая рота помощников, — иронизировал принц.
— В любом случае, нужно пресечь это в самом начале. Уверен, неудача одной навсегда отобьёт желание у всех остальных. Вспомни Хима или, например, Эвера. Голову потеряли из-за каких-то идиоток, хорошо что придворные маги вовремя догадались, что они под действием зелья.
— А это кто? — поинтересовалась я.
Седрик поднял на меня взгляд.
— Была одна история. Перед самой нашей учёбой. Даже не спрашивай, — дракон махнул рукой и выдохнул.
— Но они-то тебе зачем в таком случае? — Лер кивнул в нашу с Ири сторону. — Мог бы и сам. Для чего впутывать в это дело других или… — он прищурился, секунд десять молчал, а потом будто что-то вспомнив, хлопнул себя по лбу. — Точно, вы ведь её соседки! И на вас пал выбор…
— Какой ещё выбор? — чуть ли не хором выкрикнули мы с Ири.
Седрик говорил о каком-то развлечении в академии, но что они хотели этим сказать?
— Эта очень давняя практика. Если коротко — на собрании выбирается жертва и игрок. Игрок травит жертву, пока та не сдастся, — Лер говорил это так просто и обыденно, будто рассказывал какую-то смешную историю.
— Так же на собрании обсуждаются способы травли, — Седрик скривился. — В вашем случае это была моль и подпиленные ножки кровати.
Они знали! Эти двое обо всём знали!
— Да вы тут совсем очумели? — крик вырвался на волю, заполнив пространство. Сказать, что я была в бешенстве, значит, ничего не сказать. Меня переполняли эмоции, и настолько сильные, что даже в глазах поплыло. Внутри вспыхнул пожар — казалось, он сожжёт меня. Кожу пронзили резкие, жгучие, непереносимые иглы …
— Алиса, — голос Ири звучал глухо и смазано, будто подруга сейчас находилась очень далеко от меня.
— Что? — я резко обернулась, и вдруг, наткнувшись на своё отражение в зеркале, увидела, что руки у меня в прямом смысле горят!
— А вот это уже действительно интересно, — Лер с опаской встал со своего места. Седрик вообще не двигался, только глазами хлопал и немного шевелил губами, будто хотел что-то сказать, но не мог.