Дракон по соседству - страница 26



- Как же так? – беспомощно переспросила я, уставившись на сопровождающего вмиг повлажневшими глазами. – Она погибла. Ее порвали звери много лет назад…

- Деточка, успокойся, - весомо заявил мужчина.

Он провел меня вглубь гостиной, усадил на диван и устроился рядом.

- Твоя бабушка была жива и здорова. Она обитала в этом доме, в нашем городе. Но наверно у нее были причины, чтобы не сообщать об этом своей семье. Жизнь – сложная штука, но уверен, ты найдешь ответы на все свои вопросы. Полагаю, Ана придумала свою смерть, чтобы у тебя однажды был дом. Собственное надежное убежище.

Я затравленно посмотрела на Летса, но не заметила в его глазах хитрости. Он не выспрашивал мои секреты, а просто знал, что они есть и констатировал это.

- Ты теперь дома, милая, - продолжил увещевать староста. – Разберешься в секретах Аны и поймешь, в чем твое предназначение.

- Быть счастливой, - я шмыгнула носом.

- Хороший ответ.

Мужчина погладил меня по волосам с отеческой теплотой.

- Почему она солгала мне? – произнесла я, ни к кому не обращаясь. – Мне можно было сказать правду. Я бы поняла…

- Не знаю, милая, - вздохнул мой новый друг. – Мне хотелось бы успокоить тебя и дать все ответы. Но я их не знаю. Только уверен, что у всего есть свои причины.

Я и сама не заметила, как мы обнялись и просидели так на диване какое-то время. Из коридора раздался шорох и на пороге появился большой рыжий кот. Зверек посмотрел на нас недоверчивым взглядом и прошел мимо, чтобы остановиться у пыльного камина.

- Кот, - удивленно сообщила я.

- Ты их не любишь?

- Как можно не любить котов? – укоризненно покачав головой, я встала на ноги и прошла к настороженному гостю.

Тот с неохотой позволил взять себя на руки и даже почесать за ушком.

- И чей же он?

- Вот сама у него и спроси, - хмыкнул Летс поднимаясь. – А мне пора, пожалуй. Ты уж не обессудь…

- Мне надо побыть тут одной, - согласилась я и прижала к себе то ли мурчащего, то ли порыкивающего кота.

- Ты никогда не будешь тут одна, - с улыбкой произнес Летс и с этим выражением лица стал словно моложе.

5. Глава 5

Оставшись одна, я продолжала держать в руках пушистого кота. Тот не вырывался и позволял чесать его крупное ухо. Ошейника на госте не нашлось. Но может здесь и не принято было цеплять на питомцев подобные украшения.

- И чей же ты, малыш? – произнесла я тихонько.

Зверек не ответил и посмотрел на меня взглядом, говорящим: «Ты ведь понимаешь, что я кот?»

Вздохнув, я выпустила его на пол и скинула с плеч рюкзак. Без тяжести за спиной стало свободнее. Я повертела в руках записную книжку, которую вынула чуть раньше. Осторожно потянула за ключ, отделяя его от обложки. Вещица неожиданно легко отсоединилась и оказалась весьма увесистой. Отложив книжку на столик, я принялась обследовать жилище. В конце концов это теперь мой дом.

- Мой, - повторила я в тишине и зябко повела плечами.

Хотя тут и не было холодно, но в оконные щели тянуло влажным сквозняком, напоенным ароматом зелени.

Мебель в гостиной оказалась добротной. Диван с клетчатым пледом, пара широких кресел с наброшенными поверх обивки простынями, столик из орехового дерева на резных ножках, высокие часы у стены, с застывшим медным маятником за стеклянной дверцей. Мне подумалось, что стоит его запустить, чтобы раздавалось мерное тиканьем. Этот звук успокаивал меня в раннем детстве.

Я нахмурилась и подошла к часам. Они и впрямь были слишком похожими на те, что были в доме бабушки. Я распахнула дверцу, и она тонко скрипнула. На циферблате виднелась замочная скважина. На маленьком крючке привинченным в боковине нашелся крошечный ключик. Им я завела часы, установила стрелки на нужные цифры и толкнула потемневший от времени маятник. Он тут же мерно закачался. Я рассеянно оглянулась. Примостившийся в углу комод легко позволил выдвинуть ящик и под стопкой белья я нашла небольшую рейку, которую сместила в сторону. Под ней обнаружился тонкий колосок. Именно такой я когда-то спрятала в бабушкином комоде.