Дракон под маринадом 2 - страница 2
Прадед был неумолим, а я не знала, как реагировать на его просьбу, с одной стороны, она казалась мне очень опасным бредом, с другой стороны, я, несмотря на свой возраст, не была глупой. Я видела, что Софи суёт свой нос в мои отношения с Томмасо только по одной причине – её собственная личная жизнь была крайне неустроенна.
Поможет ли в этом прадед или только ухудшит ситуацию, это мне было неизвестно, но попробовать точно стоило.
Оставалось совсем немного: уговорить Томмасо на спокойный и почти семейный ужин, точнее, придумать, как это сделать!
Я зашла в класс и уселась на привычном месте, ко мне тут же поспешил нырнуть Франко.
– Как дела? – поинтересовался он тихо.
– Всё замечательно, – улыбнулась я, – как ты?
После всего, что произошло, наши отношения перешагнули просто приятельские и стали по-настоящему дружескими.
Франко был прекрасным малым, несколько трусливым и очень застенчивым, но очень добрым и отзывчивым. Ему приходилось достаточно туго, потому что его непроходящая полнота была причиной шуток для любого и каждого. Такое отношение его очень обижало, однако он не умел, боялся за себя постоять и в результате снова заедал свою боль и обиду всем, что только попадалось под руку, благо академия Шикли предоставляла для этого более чем достаточно возможностей. Вот он и не худел, несмотря на всю физическую нагрузку.
Я обвела взглядом класс.
– Ещё двое? – поинтересовалась я осторожно.
– Трое, я слышал, что за Роберто приехали сегодня родители, думаю, он покинет академию до конца дня.
Я печально кивнула. Томмасо предупреждал, что первые несколько месяцев будут самыми сложными, и уйдёт много тех, кто оказался морально и физически не готов к тяжёлой работе, но я и представить себе не могла, что будет именно так. На сегодняшний день из всех прошедших осталось только две трети, и это число всё продолжало падать.
– Ладно, давай слушать, – шепнула я другу и мы погрузились в рассказ профессора о том, как правильно обращаться и хранить сырое мясо.
Альберт Томмасино, младший наследный принц Мазарии
– Я хочу самый обычный семейный праздник, – слегка смущаясь, сообщила мне Мими, а я весь словно заледенел изнутри от внезапно охватившего меня чувства. Хотя дракон не может заледенеть, у меня слишком много огня для этого. Вот только, кажется, сейчас это правило совершенно не работало. Потому что в моей голове возник вопрос, который я сам уже очень долгие годы боялся задать себе вслух.
Есть ли у меня семья? Что это вообще такое – настоящая семья?
И чем больше я об этом думал, тем печальнее был ответ, который приходил мне в голову. Разве можно назвать настоящей семьёй брата, который меня откровенно ненавидит, и отца, которому я глубоко безразличен?
Это не семья.
– Томмасо, с тобой всё в порядке? – взволнованно переспросила Мими, выдернув меня из моих совсем не весёлых мыслей.
– Прости, я просто задумался. Значит, семейный вечер, я так понимаю, ты намекаешь на то, что надо пригласить и Софи.
– Я подумала, что съездить куда-то мы сможем и позже, на зимних каникулах, – мой комми забавно потупила взгляд, уходя от темы, которая её явно тоже тревожила.
– И куда бы ты хотела поехать? – поинтересовался я.
– Куда-то на север, я если быть совсем честной, то никогда не видела снега, – мучительно краснея, выдала мне Мими, а я рассмеялся, хотя ничего смешного в её признании не было.