Дракон в мантии 4. Дипломатическая неприкосновенность - страница 2
- Я понимаю, - вздохнула я и снова посмотрела вниз. Вода была нереально бирюзовой и очень прозрачной, только на глубине ее толща становилась непроницаемой. Рядом с кораблем прошла стая пестрых летучих рыбок, невысоко показав над волнами спинки, и ушла вниз, взмахнув радужными хвостами.
На самом деле в этом всем я была козырной картой, ибо, учитывая недавние события, мое слово очень много значило, но с другой, я была тем самым слабым звеном. И все опять-таки потому, что мое слово очень много значило, и ляпни я что-то по неосторожности… Но его величество решил рискнуть и просто включил меня в делегацию для усиления представительского веса. Как я поняла, дворфы и раньше уже вели себя не очень хорошо, а со всеми этими Поломками Дракона, смутой на Сарверских островах и дворцовыми переворотами и вовсе отбились от рук. К тому же старые торговые соглашения подходили к концу, а заключать новые бородачи не спешили, продавливая совершенно неприемлемые условия. Макс надеялся, что моя вежливая просьба, подкрепленная хорошим аргументом в виде алебарды из драконьей стали, поможет всем прийти к взаимовыгодному соглашению.
- Я уже неоднократно говорила, что буду изображать рыбку гуппи и не стану обсуждать ничего серьезнее прогнозов погоды.
- Я помню. - Дипломат был сама серьезность. - Как будет время, зайдите ко мне, есть для вас пара инструкций.
Я кивнула. У всех ко мне была пара инструкций, восемь страниц рекомендаций и четыре тома требований. Впрочем, ничего нового.
Вот брошу все и махну в Ликию, в отпуск! Баронесса я или не баронесса?
Сайриус добавил еще пару пустых фраз и отбыл, а я снова принялась вглядываться вглубь. По-хорошему, пора в каюту, отдохнуть и переодеться, но никуда идти не хотелось. Если бы не Гордин, я бы просто наслаждалась путешествием, но, имея в друзьях Великого Инквизитора, такое становится непозволительной роскошью.
- Скучаешь?
Я скосила глаза. Рядом, опираясь на борт, стоял бывший Архимаг. А по совместительству капитан всей нашей экспедиции. Или, правильнее сказать, дипмиссии? А, неважно. Пока мы на корабле, точнее, на кораблях, он тут самый главный.
- Отдыхаю, - повторила я свою версию событий. - Аджим, я же говорила, что рядом со мной бесшумно ходить имеют право только кошки.
- Извини, - покаялся он без тени сожаления. - Мессир сказал, что вы закончили, вот я и решил тебя проведать.
- Неужели уже все? Обычно в это время ты невероятно занят, - поразилась я. Эйрэльда улыбнулся и развел руками.
Сейчас он открылся для меня с неожиданной стороны. Как выяснилось, мягким и ироничным он был только для меня, ну еще для двух-трех ближайших друзей. Для всех остальных… самодурствовать не самодурствовал, но дисциплина при нем была железная, а его авторитет - непререкаемым. А я еще удивлялась, как это “веселый и чернявый капитан” умудрялся справляться с пиратской вольницей и академическими магами, страдающими от собственных гениальности и непризнанности. А вон оно, оказывается, как.
Через три дня после отплытия, а мероприятие прошло с помпой и проникновенной королевской речью часа на полтора (учится Максимка), команда послала ко мне делегата с завуалированной просьбой повлиять на капитана “истинно женскими мудростью и мягкостью”, ибо “миссия сугубо мирная и мы не военные”. Я честно предупредила, что истинно женской мудрости во мне отродясь не водилось, а мягкость даже и не ночевала. Но поговорить - поговорю. Не поговорила. Нет, ну я честно попыталась, однако Аджим мягко, но настойчиво попросил не лезть не в свое дело. Он сам разберется. И на этом все. Продавить эльфа, когда он сам того не хотел, было совершенно невозможно.