Драконье пламя - страница 21
– Если это было просто мимолетное увлечение, тогда я не понимаю, почему он так взбесился, – задумчиво протянула Рене и неосознанно покрутила обручальное кольцо с красивым малахитом на пальце. – Он вел себя, как ревнивый собственник.
– Я бы так не сказала, – фыркнула Эрика, совершенно несогласная с ней.
Профессор ее ненавидел. Она была готова поспорить, что если бы он мог, то вернул бы время вспять и убил ее, когда у него был такой шанс. Хотя ему ничего не мешало сделать это и сейчас – никто не смел сказать слова против его воли. Эрика была всего лишь досадным мгновением в его долгой жизни. С чего бы ему ревновать ее к кому-либо?
– Ой, поверь мне на слово, я насмотрелась на мужа. А вот и он.
Рене вскочила на ноги, развернулась и соблазнительно улыбнулась высокому мужчине, откинувшему полог шатра и шагнувшему внутрь. И как только она узнала, что он был рядом?
Теплый землисто-пряный вкус жженого дерева и пряности осел на языке, и Эрика нервно сглотнула. Она снова обхватила себя руками, мечтая исчезнуть не только из этой палатки, но и из лагеря. Холод растекся от центра живота, сковывая кончики пальцев льдом и дрожью пробегая по коже.
– Рене, твой муж – дракон? – едва слышно прошептала она, не в силах отвести взгляд от приближающегося мрачного мужчины.
Рене повернулась к ней и непонимающе нахмурилась. Бросив полный нежности взгляд на мужа, она фыркнула и кивнула.
– Разве я не сказала?
– Нет.
Эрика нервно попятилась, когда мужчина остановился рядом с Рене и притянул ее в свои объятия. Его жена была человеком. Он был драконом.
Малахитовые глаза внимательно скользнули по Эрике, вернулись к ее лицу и уставились на ее радужку. Ноздри мужчины раздулись, и на губах появилась заинтересованная улыбка.
Эрика вспомнила, что он, вообще-то, был не просто драконом, а герцогом. Сбросив с себя оцепенение, она поспешила отвесить полагающийся поклон. Рене снова хмыкнула, но на этот раз не стала стучать по ее макушке.
Эрика осторожно выпрямилась и сделала еще один шаг назад. Осмотрев шатер, она нашла свою рабочую сумку, которую скинула, когда села на тахту. Задерживаться здесь совершенно расхотелось, несмотря на то, что Рене казалась приятной девушкой и совершенно не походила на зазнавшихся аристократок. Вот только ее мужем оказался дракон, а Эрика предпочла бы держаться от них как можно дальше.
Нужно было вернуться в лагерь магов и встретиться с наставницей. Нужно было высказать этой наглой женщине все, что Эрика думала о ее вмешательстве. Профессор Мезей, как никто другой, знала, насколько опасными были драконы. К тому же она не могла не знать, что профессор Хольст будет здесь. Как она могла так подставить ее?
– Ты меня боишься, – пророкотал герцог, сверкнув искрами вокруг зрачков. – Не стоит. Маркус сказал, что ты не маг.
Эрика нервно сглотнула, сжимая ледяные пальцы на собственных боках. Сердце колотилось где-то на уровне горла, как у загнанной в угол добычи, коей она себя, впрочем, и ощущала. Успокоиться никак не удавалось, что бы ни говорил этот мужчина-дракон.
– Почему магам стоит вас бояться? – Рене заинтересованно подняла голову, заглядывая в лицо мужа.
– Маги заносчивы и считают, что всесильны. Это не так. Из-за их самоуверенной глупости и алчности много наших погибло в Столетней войне. Вдобавок их магия искажена, ущербна. Она раздражает наше восприятие.
Эрика в шоке уставилась на него, когда услышала отражение собственных ощущений в словах дракона перед собой. Они воспринимали магию так же, как она? Он тоже говорил о вкусе? Это не было какой-то бесполезной особенностью ее неполноценного дара?