Драконье проклятие - страница 25
- Интересно, а много людей трудятся тут, чтобы не все делали драконы? Я имею в виду – ведь основная работа на них…
Мы уже полдня ходили с Эвансом по цеху, где меня посвящали во все детали, что могли пригодиться для исследования. Мне и правда было все интересно, а некоторые моменты восхищали – к примеру, как плавился металл для браслетов, и вливался в формы. Это завораживало, тем более если учесть, что там находилась драконья сталь, что при плавке проявлялась голубоватым отблеском. Но цель у меня была другая – и я решила постепенно начать выведывать то, что интересовало на самом деле.
- Ну что ты, моя дорогая! Здесь куча людей, гораздо больше, чем драконов! Представляешь, сколько нужно делать браслетов в день, чтобы обеспечить всех защитой?! Нам ведь нужно добывать металл, обеспечивать работу техники, уборку, ведение документации… Плюс здесь есть столовая, где работают исключительно люди. Мы ценим человеческий труд, и всегда рады вам предоставить рабочее место.
Он искренне улыбнулся мне, показывая добродушие, и я послала ответную улыбку. Да, все верно, да только вот сюда, где уже выходили почти готовые браслеты, людей не пускали. И меня бы не пустили, если бы не распоряжение Элдара.
Как ни крути, драконы у нас – привилегированная раса, хоть Эванс упорно делает вид, что это не так.
- Ну, все осмотрела? Пойдем, я покажу тебе твои обязанности, - прервал мои мысли наставник, и я растерянно кивнула.
- Стойте, стойте… А как же завершающий этап? Ну, где драконы вливают магию? Мы туда не пойдем?
- Нет, дитя, туда люди не допускаются в целях безопасности. Это процесс… Довольно жаркий, если ты понимаешь, о чем я.
Он улыбнулся вновь, и пошел прочь, махнув, чтоб я следовала за ним. Мда, видимо, закаляются браслеты от драконьего огня в довольно опасных для людей условиях… И все равно, посмотреть жуть как хотелось!
- Смотри, Соли, - меж тем говорил Эванс, когда мы пришли на нижние этажи, - твоя задача заключается в том, чтобы приходить рано утром, брать вот эти документы, и относить их… - он сделал около десяти шагов, затем нажал кнопочку на стене, и открылось нечто вроде маленького лифта, - сюда.
Я понятливо закивала головой, готовая слушать дальше. Но наставник лишь удовлетворенно улыбнулся, и собрался покинуть комнату.
- Стойте! А что дальше?
Эванс обернулся.
- Дальше? Ммм… Это все.
Я выпучила глаза.
- То есть мне просто приходить и относить документы, а оставшееся время сидеть просто так?!
- Точно, я совсем забыл! Это нужно делать трижды – утром, в обед и перед уходом домой. Теперь точно все.
- Все равно, это очень мало! Что же я буду делать оставшееся время?!
Эванс вздохнул, и опустил глаза.
- Прости, Соли, но мы не можем поручить стажеру нечто более серьезное. Ты здесь перво-наперво, чтобы написать исследование. Этим и займись. Читай, занимайся, пиши – главное, не путайся под ногами и как можно реже покидай эту комнату. Это – особое распоряжение господина Асгерда.
Я кивнула, стиснув зубы. Ну, Элдар, погоди! Сочтемся с тобой дома, ух, сочтемся…
Быстро оглядевшись, я уселась на ближайший стул, размышляя, чем сейчас заняться. Мою «обеденную работу» выполнил Эванс только что, а до ухода домой еще долго… Своих записей я не взяла, так что делать решительно нечего…
- Привет! – в комнату просунулась светлая голова молоденькой девчушки, - ты новенькая, да? Я Тани, местный бухгалтер… Слушай, тут у нас накладочка вышла, твой договор… Ммм… Куда-то завалился, ну, тот с подписью… Я новый распечатала, не подпишешь, чтоб никто не видел?