Драконий развод, или льдинка в его сердце - страница 14



Светлые прозрачные глаза Ирмы пылали ненавистью и завистью.

Но к нам вышел Дар Варрон. Он уже оделся и выглядел так, как его рисовали живописцы на парадных портретах. Все то же величественное сияние, строгий взгляд. Мы встретились глазами, но на его лице не было и намека на смущение.

Хотя, что это я. Разве драконы умеют смущаться?

– Выйди, – велел он любовнице. – Прибыл твой брат.

Ирма побледнела.

– Сэмуард тут? – прошептала она.

– Странно, что ты пропустила его прилет, – усмехнулся дракон и снова посмотрел на меня. – Иди уже, Ирма.

Последние слова были произнесены спокойно, но с такой низкой рычащей интонацией, что драконица изменилась в лице и быстренько вымелась из комнаты.

6. Глава 6

Я резко подскочила на ноги.

– За что вы с ней так? – вырвалось у меня.

– Ей не стоит ко мне привязываться, – ответил он жестко. – Да и постоянные интриги Ирмы утомили. Я вообще не собирался брать вторую жену, как ей это мечталось.

Ага, она претендовала на то место, которое случайно досталось мне. Представляю, как алая драконица разочарована.

Он приблизился ко мне и улыбнулся.

– Не собирались? – спросила я.

– А зачем мне столько жен? – он приподнял брови. – Лилия Дар Карр красивая женщина... Остальные – лишняя головная боль.

Он замолчал не договорив, но мой фиолетовый камешек сигналил, что драконий принц вполне искренен. Я для него случайная и неожиданная обуза, которую он тем не менее намерен пристроить и использовать для рождения сильных наследников драконов.

Очень рационально безусловно. Жаль, что меня такой прекрасный план не устраивает.

– Вижу, ты уже украсила корсаж магическими камнями. Но они слабые. Ларимары защитят тебя намного эффективнее, – и он провел пальцами по колье, слегка задев кожу.

Я вздрогнула от его прикосновения и отшатнулась.

– Не притрагивайтесь ко мне. От вас разит этой Ирмой.

– Ревнуешь? – протянул он.

– Просто брезгую, – сказала я правду.

– Пусть разит. Когда мы выйдем в зал, все собравшиеся там оборотни почуют от меня ее запах. Лучше Ирма побудет в центре внимания, а ты предстанешь перед ними не желанной второй женой. Хоть и Истинной. Так для тебя безопаснее.

Он говорил, а сам вглядывался в меня. Щурился. Усилившаяся благодаря магическому самоцвету интуиция подсказывала, что Фредегара разрывают двойственные желания, с которыми он пытается бороться.

А затем он вдруг наклонился и повел носом у моего уха. Я замерла и решила изобразить полевую мышь. Хищник. Он хищник, а не человек. А я вялый зверек, притворяющийся мертвым, чтобы выжить.

– Ты пахнешь чистотой, Энна. Свежим ветром, горной рекой, – судорожное глухое рычание вырвалось из его груди, и он отступил. – Ты нравишься моему дракону.

Он галантно подал мне руку.

– Пойдем, госпожа Энна? Гости ждут нас.

После той картины, что я подглядела в его спальне, все эти учтивости казались особенно дикими. Но драконы аморальны, я знала это. Хотя видела всего лишь краешек их жизни в магическом колледже, где со мной учились драконицы со слабым даром, такие как Ирма. А вот что творилось среди высших драконов, даже представлять не хотелось.

Утешало одно – Фредегар Дар Варрон пока сам не разобрался, что чувствует ко мне. Он явно расходился во вкусах со своим драконом. И явно не собирался немедленно консумировать брак.

Богиня, позволь мне выбраться отсюда без ощутимых потерь!

– Твоей семье понравится здесь, – сказал он, когда мы уже почти подошли к широким дубовым дверям столовой.