Древнее хобби - страница 20
– Но девочке, насколько я знаю, лет семнадцать, не больше.
– Да, она только что окончила школу. Так секта и рассчитана в основном на молодежь.
– А существует, конечно, на членские взносы?
– Как и большинство организаций подобного рода. Хотя не исключены и богатые спонсоры.
– Достойные дети своего отца! Это все сведения?
– Да, как говорится, что удалось нарыть.
– Дядя Сережа, спасибо вам. Что бы я без вас делала?
– Сидела бы дома, читала французские романы и вышивала крестиком.
– Это вряд ли. Нашла бы другое развлечение.
– Ты, Полина, поосторожней там со своим развлечением. Эти скинхеды – серьезные ребята, они не только глотки дерут. В городе время от времени происходят избиения людей неславянской внешности. Зафиксировано несколько случаев серьезных травм и увечий.
– Я в теме. Спасибо за предупреждения и сведения.
– Давай, мисс Робин Гуд! Удачи тебе!
Дома я рассказала Арише, как познакомилась со Светозаром, как пообедала за его счет, что рассказал мне дядя Сережа только что по телефону, а также о совете моего нового поклонника покупать антиквариат.
– Вот скажи мне, Полетт, что это за работа такая у молодого человека – быть на содержании у дамы, так сказать, второй половины расцвета?
– Может, он ничего другого не умеет? А жить-то надо! Да еще учиться.
– Ты его оправдываешь? Ма шер, кэ дит-ву? (о чем вы говорите?).
– Дедуля, я ни в коей мере не оправдываю этого жиголо, просто пытаюсь стать на его место. Приехал мальчик из деревни – учиться хочет, а денег нет… Скажи ему спасибо, что он воровать не пошел.
– Но охмурять немолодую женщину, которая годится ему в матери! Согласись, Полетт, сэ трэ маль! (это очень дурно).
– Может, это она его охмурила. Мы ведь не знаем, как там оно вышло… Нас интересует результат, а он таков: мадам Епифанцева, которую пылкий влюбленный называет дойной коровой в ее отсутствие, разумеется, содержит молодого человека да еще с его подачи покупает драгоценности у его друга. Значит, заплатить за пруд Ремезову не хотят, а покупать всякие побрякушки – это пожалуйста! Веселая семейка! Что ж, придется обрадовать ее главу известием о похождениях его дражайшей половины. И кажется, все-таки мне пригодится камера Вити Шилова.
– Полетт, ты купила камеру?
– Да, дедуля, я тебе еще не успела сказать. «Жучок» влюбленному студенту я уже подсадила, а вот с установкой камеры, боюсь, будет сложнее. Придется-таки пойти к нему в гости на чашечку кофе.
– Возьми с собой на всякий случай пару таблеток снотворного. И баллончик со слезоточивым газом.
– Да, дедуля, это хорошая мысль. Обязательно возьму. А еще пистолет и боевую гранату. Так, на всякий случай. А в машине мне давно пора базуку возить…
– Зря иронизируешь, Полетт. Я тебе не рассказывал? Рома Ковалевский в казино на днях рассказал такой случай…
– Дедуля, подожди с Ромой. Знаешь, что меня смущает? Стоило мне сказать, что у меня свой бизнес, как Светозар заинтересовался им, выспрашивал, какой именно, а затем настоятельно рекомендовал мне вкладывать деньги в старинные драгоценности. Как он потом объяснил, он помогает другу-антиквару в его делах. Я думаю, он имеет с этого свой процент.
– А иначе с чего бы так старался?
Я покормила Аришу разогретыми в микроволновке котлетами-полуфабрикатами, а потом поднялась к себе в комнату и взяла в руки саксофон. Этот инструмент обладает уникальными музыкальными возможностями: бархатным тембром, глубиной и выразительностью звучания. Он может быть строгим и поэтичным, серьезным и экспрессивным.