Древо Миров братьев Камковых. Том 1 - страница 31
Полковник посмотрел на меня одобрительно и продолжил:
– Форма одежды парадная, оружие боевое, приступай!
Тогда я ещё не понимал до конца, каким благом и синекурой обернётся для меня это назначение. В знак понимания приказа, я отсалютовал полковнику, и вышел из его кабинета. Именно за эти три года службы, благодаря возникшей симпатии ко мне господина Стефана, и моей природной любознательности, я получил доступ в большую королевскую библиотеку, а позже и в малую секретную библиотеку его Величества, расположенную в цитадели. Там я прочёл множество книг, часть из которых тогда не была до конца понятной, для моего скромного разумения.
Грустная эта история оказалась потому, что неожиданно, впрочем, как это и бывает обычно, началась очередная свара, между не поделивших что-то между собой баронов. Король Вернон Мудрый, направил туда свою гвардию, для обеспечения порядка в стране, а также для взыскания давно не получаемых от этих баронств налогов.
Но были и другие воспоминания, как будто мои и не мои одновременно. Одно из них накатывало во время моей лихорадки наиболее часто:
«… Я чувствовал тошнотворно – приторный, железный запах крови. Мой чёрных доспех, латные перчатки и булава были в крови убитых мной существ. В другой руке я держу вычурно украшенный чёрный шлем. Мои светлые волосы и лицо обдувает ветер, несущий в себе эти запахи. Почему-то мне кажется, что волосы мои чуть длиннее, чем я привык к ним.
Повсюду множество мёртвых тел, их мёртвые лица искажены страхом или ненавистью. Это странно, но меня это совсем не беспокоит, я чувствую в себе только лёгкую приятную усталость и задор, который, тем не менее, не мешает мне с абсолютной точностью знать и понимать ход идущей битвы, мои и вражеские резервы, просчитывать манёвры моих противников и свои контрмеры. Оглядывая поле битвы, я понимаю, что не вижу его края. Солнце этого мира уже трижды всходило и падало за горизонт. Горы трупов лежали в низинах и на холмах, тела многих были изломаны или утыканы стрелами.
Исход битвы ещё не был решён. Здесь сошлись огромные армии. Свет и тьма, так бывает, когда солнечное затмение не полное, диск луны только наполовину закрывает светило. Стяги, броня, лица армий моих врагов, скрадываются расстоянием, но они различны. Сейчас я перестал быть воином и снова должен стать стратегом.
В центре долины расположились люди и их больше всего. Это не слишком трудный противник, если бы не их количество. Бронирование войск было посредственно, хорошая броня только у человеческих полководцев. С оружием также.
Левый фланг моих врагов наиболее близок ко мне и представляет самую большую опасность, несмотря на относительную малочисленность их воинства. Эльфы почти со всех лесов прислали на эту битву свои дружины. Их броня сверкает и переливается от серебряного до зелёного и золотого цвета, почти каждая из них – это произведение искусства, также как и их оружие. Их лучники, стоящие за тонкой преградой копейщиков и мечников, очень опасны. Их стрелы почти не знают промаха и пробивают практически любой доспех насквозь.
Правый фланг занят хирдами гномов. Серые, почти не пробиваемые квадраты, со всех пяти сторон окружённые ростовыми щитами. Длинные пики, колют мерно и неотвратимо, движения отточены так же, как и у каждого из хирдов их кланов. Состав хирда – это двести двадцать один гном, снаряжённый в броню самого высокого качества. Два их внешних слоя это пикинёры, работающие своим оружием с неумолимостью кузнечного меха. Каждый более глубокий слой – это более умелые воины топорщики. В нужный момент, по команде Хирдмана – старейшины клана, строй пикинёров, как будто цветок, раскрывается наружу и эти пятьдесят семь бойцов в броне из звёздного серебра, подобно удару хлыста, наносят удар неимоверной силы, после чего, также быстро и умело снова скрываются за щитами своих братьев.