Древо жизни - страница 8



Однако, когда она уже подходила к воротам, ее догнал Ристарх, их сторож.

– Госпожа, вам нельзя одной уходить из дому, – строго сказал он. – Ваш дядя не велел выпускать вас.

Нюантанела тяжело вздохнула и с грустью посмотрела на сторожа. Ее дерзкая затея не удалась.

– А если придет господин Ариманду, ты его впустишь? Сообщишь мне? – спросила она, пристально глядя на сторожа.

Мужчина отвел глаза.

– Не знаю, как господин Рисди повелит, – как бы извиняясь, ответил он.

Нюантанела, разочарованная, вернулась к себе в комнату. Между тем уже смеркалось. Она взяла одну из своих книг и пыталась почитать, но не могла сосредоточиться. Мысли ее были далеко. Девушка встала и начала ходить по комнате. Где-то в глубине души она надеялась, что ее любимый зайдет за ней, как прежде, и ее отпустят с ним погулять.

Но все было тихо. Никто так и не пришел. Вскоре в дверь постучалась горничная и позвала ее на ужин, но девушка отказалась, сказав, что не голодна.

На самом деле, ей не хотелось встречаться за столом ни с кем из домашних. Она решила, что позже, когда все разойдутся, она сходит на кухню и что-нибудь там перекусит.

Через некоторое время к ней в дверь снова постучались. На этот раз это была ее бабушка, на своем кресле-коляске. Нюантанела открыла дверь и помогла бабушке заехать в ее комнату.

– Ну, как ты, внучка? – тихо спросила она.

Нюантанела в ответ только тяжело вздохнула.

– Я поговорю завтра со своим сыном, – пообещала девушке госпожа Ниризи. – Я знаю, что ты любишь того молодого жреца, и он тебя тоже. Я надеюсь, что твой дядя не будет препятствовать вашим встречам. Нужно только подождать до твоего совершеннолетия. Ты не ссорься с ними, пожалуйста, внучка, и если тетя тебя о чем-то просит, не отказывай ей, тогда и они станут добрее к тебе.

Нюантанела подошла к пожилой женщине и обняла ее.

– Спасибо тебе, бабушка, – тихо произнесла она.

Глава 4

На следующий день Нюантанелу разбудила горничная и позвала ее на завтрак. Девушка нехотя встала, оделась и пошла в столовую.

За столом были только ее сестра, тетя и бабушка. Дядя Рисди уже с утра ушел по своим делам. Сюралис вообще редко принимал участие в семейных трапезах.

Завтрак прошел почти в полном молчании. Лишь тетя и бабушка время от времени разговаривали о своих делах. Тетя напомнила своей племяннице, что после завтрака к ней зайдет Даринда и будет учить ее шить. Нюантанела молча поклонилась, поцеловала бабушку, помахала рукой своей кузине и удалилась к себе в комнату.

Вскоре к ней постучалась Даринда. Они устроились за столом и приступили к своим занятиям.

– Вчера вечером приходил молодой жрец, ваш друг, – поведала девушке служанка. – Ваш дядя не разрешил ему встретиться с вами, но они о чем-то с ним долго беседовали. Я думаю, все уладится, моя госпожа! – весело сказала она.

Услышав ее слова, Нюантанела восприняла духом. Спасибо тебе, Даринда! – воскликнула она.

– Вы не ссорьтесь со своей тетей, ладно? – посоветовала девушке служанка. – Скажите, что сделаете все, о чем она попросит! А шить я вас научу, это вам все равно пригодится!

Служанка ушла, оставив ей работу. Девушка справилась с ней довольно быстро. Неожиданно она отдала себе отчет, что ей стало интересно этим заниматься.

Почти весь день она провела в своей комнате, лишь изредка выходя прогуляться в сад. Ее мучило состояние неопределенности. Сумеет ли бабушка переубедить ее дядю, чтобы он позволил ей встречаться с Ариманду?