Дриада Ель в Зимней академии - страница 21
– Ой, мамочки! – пискнула я и рванула от стола в сторону двери, но не успела добежать, меня просто сцапали и прижали к себе.
Не знаю, что именно в этот момент произошло. Может всему виной было мое волнение, ил то, как я настраивала себя, вживаясь в навязанную пальмой роль, но почему-то мое сердце сбилось с ритма... Словно теплый, невероятно уютный плед, меня окружил его запах, чуть терпкий и свежий... Когда-то Дубок рассказывал мне, что где-то далеко-далеко от нашего леса есть много соленой воды. Она называется море...
- А вы когда-нибудь видели море? - спросила я зачем-то, боясь поднимать взгляд на мужчину.
- Видел, - просто ответил Кьяртан Рир.
- Везет вам.
Я все же подняла на него взгляд, понимая, что тону в его глазах, которые казались мне просто бездонными.
- Когда-нибудь я покажу его тебе.
Эти слова вызвали в моей душе странный трепет и волнение, и еще отчего-то грусть.
- Это маловероятно, ректор Рир.
- Почему? - тут же последовал вопрос.
- Судьба так распорядилась.
- А ты знаешь, что тебе приготовила судьба? Мне казалось, что даже самые именитые прорицатели не всегда знают это.
- Вряд ли я смогу далеко путешествовать. Просто это моя... Ммм... Особенность.
- Или просто нежелание. Все это знают, если ты чего-то желаешь, должен идти к своей мечте.
- Рыба никогда не сможет летать... И... Вы же отпустите меня?
- Ни за что, - усмехнулся мужчина, а затем все же, вздохнув, меня отпустил. - Идите, Ель. И больше не творите глупостей.
- Хорошо.
- Приходите на отработку вечером в мой кабинет. Я, как и в прошлый раз, оставлю для вас задание на своем столе.
- Разве у вас еще остались бумаги, которые нужно разобрать? - удивилась я.
Кьяртан Рир усмехнулся.
- Не беспокойтесь, адептка Ель. На этот раз у меня найдется задание поинтересней.
– Ты слишком часто ходишь в кабинет к ректору Риру, – немного обиженно сообщила мне Андра на следующей лекции.
Пару по истории магии вел старенький гном, который был и глух, и подслеповат, еще и обладал дурной памятью и совершеннейшим, почти уникальным пофигизмом ко всему происходящему у него прямо под носом. Поэтому все студенты спокойно занимались чем угодно, но только не усваивали поступающие знания, которые в общем-то травникам были и не особенно нужны.
– Разве часто? – удивилась я. – Остальные нет?
Андра усмехнулась.
– Ну нет, подруга. Так попасть могла только ты. Как он еще тебя отпустил участвовать в театральной постановке у Фуфли? Мне казалось, что он вообще уже на всю твою жизнь наложил лапы.
То, что на мою жизнь наложили, и совсем не лапы, а кое-что похуже, я уже поняла и без объяснений Андры. Куда больше меня сейчас беспокоило, сочла ли пальма-любительница-романтики, достойной мое представление в кабинете? Если честно, я до сих пор себя корила за то, что слишком заигралась. А ведь ректор Рир очень притягивающий мужчина…
– Притягивающий? – удивленно спросила Андра.
– Я сказала это вслух? – удивилась я.
– Только последний обрывок твоих мыслей, – вздохнула подруга. – Знаешь, он ведь тебе не пара. Драконы никогда не женятся на ком попало. Только на истинных. Но встретить такую довольно сложно… Так что у тебя почти нет шансов. А быть его назари… Надо ли тебе?
– То, что он мне нравится, не значит, что я хочу иметь с ним какие бы то ни было отношения! И замуж я тоже не собираюсь! Мы слишком… Слишком разные!
Андра засмеялсясь.
– Ух, сколько гнева! Ты точно неравнодушна к нему! А знаешь что… У меня есть идея, как тебя отвлечь!