Дубликат империи - страница 15
Но он ошибся. Монах, открывший двери, лишь только смотрел на него глазами, в которых читались мудрость и спокойствие, и ничего не отвечал на просьбы Винченцо о ночлеге. Тогда он попробовал изъясняться жестами, и это сработало. Монах понял его и впустил в монастырь. И сразу же Винченцо почувствовал такую лёгкость и свободу, какую ещё не ощущал никогда прежде. Откуда-то издалека раздавались протяжные мелодичные звуки, похожие на молитву. Винченцо понял, что это мантры, так как раньше немного слышал об этом.
Монах отвёл его в отдельную келью, а потом жестами спросил гостя, голоден ли тот. Винченцо не хотел есть, ему вдруг захотелось попасть туда, где пели мантры. Какое-то неведомое ранее чувство манило его. И он, как мог, постарался объяснить монаху жестами своё желание. И тот опять понял его и повёл за собой.
Вскоре они пришли в просторное помещение, в котором на полу сидели монахи. Их было много, не менее сорока человек, и у всех у них были закрыты глаза. Впереди перед небольшой статуей Будды спиной к остальным сидел другой монах, который и распевал мантры. И так у него это хорошо получалось, что Винченцо ненадолго застыл на месте, ощущая эти звуки внутри себя. Но монах, который привёл его сюда, показал, что здесь стоять нельзя и нужно сесть позади всех, если он хочет остаться. Винченцо послушался его и сел на пол туда, куда тот указывал.
Буквально на несколько секунд он отвлёкся, пока садился, а когда снова решил посмотреть на сопровождавшего его монаха, того уже и след простыл. Тогда Винченцо стал слушать мантры, одновременно разглядывая монаха, распевающего их. Одежда его отличалась от одежды других монахов, так как была более нарядная, а на голове у него красовалась большая чалма. Винченцо решил, что это, по всей видимости, настоятель монастыря.
Но постепенно все лишние мысли начали исчезать из его головы и он, сам того не замечая, погрузился в состояние медитации. Он сидел с закрытыми глазами, ощущая, как его буквально окутывают мантры, проникают к нему прямо в сердце, и вскоре ему стало казаться, что у него выросли крылья, и он парит над землёй.
Неизвестно, сколько времени это продолжалось, но когда Винченцо снова пришёл в себя и открыл глаза, он понял, что всё уже закончилось. Монахи начали подниматься со своих мест и постепенно потянулись к выходу, не обращая на незнакомца совершенно никакого внимания. Мантры уже не звучали, и тот, кто их пел, тоже встал на ноги. Винченцо не хотелось так быстро возвращаться, у него было желание всё так же парить над землёй, выкинув из головы все ненужные мысли. Но в один миг всё вдруг изменилось, стоило лишь только монаху в чалме повернуться к нему лицом. Мысли сразу же вернулись к нему, закружившись в голове с новой силой.
Но не лицо этого монаха заставило усиленнее работать мысли Винченцо, а его чалма, прямо в центре которой сиял огромный красный рубин. Никогда ещё Винченцо не видел ничего подобного, и даже не догадывался, что есть на свете такие огромные кристаллы. Издалека ему показалось, что этот рубин был размером с куриное яйцо, никак не меньше. Но возможно, это расстояние и блеск драгоценного камня несколько преувеличили его действительные размеры.
В тот самый миг Винченцо и решил задержаться в монастыре. Он вдруг понял, что это его шанс вернуть долг и спасти Синтию, и другого такого шанса ему больше могло и не представиться. Поэтому он решил немного пожить здесь и подумать, как можно незаметно выкрасть чалму. Монахи не гнали его, а, наоборот, с удовольствием делили с ним кров и пищу.