Дурмар I - страница 9
Недолго думая, она сразу же полезла в кошель, выудила несколько звонких монет и охотно протянула их алхимику. Тот взял плату и подошел к коробу. Открыв ящички, он несколько минут в них рылся в поисках необходимых ингредиентов, после чего вернулся, держа в руках небольшой мешочек и корешок.
– А теперь послушай меня внимательно. Видишь это? – с этими словами он вытянул вперед то, что Гриваль принял за веточку.
– Это корень солодки. Его нужно будет мелко нарезать. После чего залить водой и поставить на огонь. В этом мешочке еще травы: шалфей и чабрец. Добавь их к солодке. Затем, когда все закипит, перелей в горшочек, закрой и поставь в темное место на несколько часов, а лучше на ночь. Утром добавь ложку меда и подогрей. Отдай это матери, пусть выпьет. Ей станет лучше.
Все это время крестьянка слушала, затаив дыхание, внимая каждому слову, не прерывая, боясь задать лишний вопрос.
– Ты все поняла? Или объяснить еще раз?
Словно очнувшись от транса, девушка резво замотала головой.
– Нет-нет. Все поняла. Спасибо!
Все так же неуклюже она взяла из рук алхимика травы, сунула корень солодки в мешочек к чабрецу и шалфею и поторопилась к выходу. Уже у двери обернулась, снова поблагодарила и скрылась снаружи, но не прошло и пары секунд, как дверь снова отворилась, впуская грузного мужчину.
– Так это ты-то травник?
Не дожидаясь ответа, он прошел в комнату, придирчиво оглядываясь по сторонам, но, не найдя ничего занимательного, просто опустился на пол.
– Да, я травник.
Несмотря на такое развязное отношение, Й`оль и бровью не повел. С присущей ему холодностью взглянул на мужчину: покрой его одежды и не отличался от деревенской, шоссы были сильно запачканы грязью. А легкий загар, не свойственный для весны, доказывал, что мужчина был пахарем или вертоградарем.
– Раз травник, то должен и о растениях всяких знать, так?
– Так и есть. Чем могу помочь?
– Да дело у меня есть.
– Я слушаю.
Крестьянин покосился на Гриваля. Говорить при нем ему явно не хотелось, но, поняв, что тот никуда уходить не собирается, притих. Какое-то время мялся, не решаясь. Но, после того как Й`оль уверил, что Гриваль не собирается никому ничего говорить, мужчина наконец начал.
– Ты, верно, слыхал про нашего регента?
– Нет, я пришел не отсюда, поэтому ничего о нем не знаю.
– Провинцией нашей регент Гирон заправляет. Уже как лет пять. Оброк ему нехилый платим, но это ладно. Так, окромя этого, он нас еще на барщину посылает. Работы ему разные делать. То каменщиков заставляет стены своего замка чинить, то кузнецам велит лошадей подковать. Всякие работы.
Вертоградарь бросил еще один недоверчивый взгляд на Гриваля. Обсуждать регентов было не положено, особенно в присутствии имперского солдата. За такое могли и наказать. Конечно, казнить бы его никто не стал, но вот один-два удара розгами он мог получить. Поэтому он придвинулся к Й`олю ближе, заговорщически продолжив.
– Регент-то он строгий, да и веселиться любит. Тратит румары налево да направо. То пир устроит, то охоту. Взбрело ему недавно сад разбить. Поговаривают, что он на кого-то глаз положил, а она, видите ли, сад хочет. Так он из кожи вон лезет. Я на барщину ему сажаю цветы всякие, да только все мало. А главное, взбрело этой его даме, чтобы в саду «бешеное яблоко» росло. Мы сажаем, а оно того – не растет. Он и говорит, что если кто выведет растение, тому и румар целый даст. Если у меня целый румар будет, да я и лошадь купить смогу! Но что я только не пробовал, толку нет. Вот услышал, что травник в деревне, так и решил спросить.