Дурная кровь - страница 33
– Думал ты умнее, - бросил он, прежде чем уйти.
Я выдохнула, поблагодарила мужчин и закрыла дверь. Хок, по-хозяйски споро приготовил нам кофе, щедро сыпанув туда сахара и молока.
– Спасибо. Ты просто незаменим.
– Стараюсь, - он улыбнулся и отсалютовал мне своей чашкой.
– Вот только долго это продолжаться не сможет. Майлз прав. Рано или поздно короткие стычки перерастут во что-то больше. И меня не оставляет мысль, что именно я в этом виновата.
– Что за глупые мысли лезут вам в голову? – искренне удился Хок.
– Я не смогла добиться помощи, вовремя заручиться поддержкой генерала, настоять там, где нужно было действовать жестко и непреклонно. Я допустила слабость.
– Вы спасли жизнь. Вы целительница. Все остальное должны и обязаны делать другие. И мне искренне жаль, что вам пришлось пройти через все это.
– Я наделала много ошибок, - призналась я.
– Дора вам верит. И Расх. И я.
– Ценю, что не солгали на счет Клауда, - усмехнулась я.
Хок засмеялся, искренне, не таясь, впервые ведя себя со мной настолько естественно, и искренне. Раньше он старался казаться грозным и неприступным. Теперь же кое-что изменилось. Словно затворничество и пребывание рядом на протяжении долгого времени смогло нас сблизить.
– Рад, что у вас все хорошо, - голос, прервавший наше веселье, заставил поморщиться. Клауд всегда появлялся неожиданно, не заботясь проблемой запертых дверей.
– Добрый вечер, - никто бы не мог меня заставить нагрубить человеку, даже если этот человек вызывает желание разбить об него что-то тяжелое.
– Майор больше вас не побеспокоит, - Пес огляделся, нахмурился, видя обстановку, в которой застал нас с Хоком.
– Займи свой пост, - отдал он команду подчиненному, и тот поспешил ее исполнить.
Испортив, таким образом, наши посиделки, Пес занял место, освобожденное Хоком, и смерил меня взглядом, будто стараясь пригвоздить к месту.
Стало очень тяжело дышать, сердце забилось чаще.
– Это привычная модель поведения, или так повезло лишь мне? – превозмогая дурноту, поинтересовалась я.
– Вы о чем? – левая бровь Клауда взметнулась вверх. Видеть какую-либо эмоцию на его лице, тем более удивление, было странно и непривычно.
– Я о вашей привычке давить меня своей силой, словно я преступник на допросе.
– Вы не были у меня на допросе и не представляете, о чем говорите. – Клауд моргнул, на его лице воцарилось непроницаемое выражение, но давящая сила схлынула. Частично.
– Чем обязана? – я почти успокоилась, по крайней мере, внешне.
– Мне доложили, что к станции приближается легкий крейсер. Я пробил его данные – похоже, ваш друг откликнулся на вашу просьбу и спешит к вам на помощь, - тон Пса не изменился. Однако мне показалось, что я уловила в нем легкую иронию.
– Благодарю, что предупредили, - я замерла под взглядом Клауда, стараясь не выказывать волнения или страха.
– Я должен ожидать каких-то неприятностей со стороны нашего гостя? – будто невзначай сила Пса окутала меня со всех сторон, не причиняя неудобств, однако, вызывая волнение.
– Он летит помочь. Леор Корр знает свое дело и считается одним из лучших законников в Содружестве.
– И палачом, я ведь не ошибаюсь? Я навел справки - Леор Корр сам исполняет приговор, - Клауд по-прежнему выглядел расслабленным, однако его взгляд давил на меня.
– Никто и никогда не мог упрекнуть его в предвзятости, - это была лишь констатация факта, а не попытка защитить давнего знакомого.