Душа Темного Властелина - страница 24
Так, Лютик, спокойно. Не злимся. Он это просто от страха…
– Ну так что? – спросила, после пары глубоких вздохов.
– В библиотеке отказано, по поводу базара я еще подумаю. Возможно суккубары убьют тебя раньше, и тебе не придется об этом беспокоиться. А вот на кухню ты вполне можешь попасть.
– У-у-у, спасибо за оказанную честь, господин ужасный, – с сарказмом ответила я.
– Не за что, – хмыкнул пластилин, сделав вид, что этот самый сарказм не заметил и переместил нас туда, едва вернулся Джон.
Кухня оказалась далека от того, что я привыкла видеть – большие жаровни, снизу которых горел огонь, широкие деревянные столы и… люди. Обычные, без рогов.
Увидев властелина, они дружно склонились в поклоне до самой земли, и я явственно ощутила исходящий от них страх.
– Ты же говорил, что тут живут только суккубары? – округлила глаза, рассматривая самые что ни на есть человеческие макушки.
Вот уж никогда не думала, что стану удивляться отсутствию рожек.
– Они хороши в постели, но скверно готовят, – пожал плечами властелин. – К тому же, прислугу нельзя причислить к жителям замка.
– Но ведь они приносили тот обед…
– Потому что в мои покои допускается очень узкий круг существ. К тому же, прислуживать мне – это честь для суккубар, но сложно представить, чтобы они носили еду друг другу.
Ну да, тоже верно.
И какая радость увидеть тут настоящих живых людей! Возможно, так мне удастся узнать что-то новое!
– Моя невеста решила побаловать меня ужином. Отнеситесь к ней с должным уважением, иначе будете мертвы, – тем временем объявил властелин и скрылся в портале.
А пока я осмысливала им сказанное, на меня уже уставился с десяток испуганных глаз.
– Что прикажете, госпожа? – спросила полная женщина в фартуке, с опаской поглядев на Джона.
– Эм… ну… – я растерялась.
Во-первых, ко мне не обращались «госпожа», если не считать одного крайне неудачного сексуального опыта. А во-вторых, я и сама пока не знала, что буду готовить. Живот жалобно заурчал, напоминая, что начать все-таки лучше с чего-то для себя.
– Хотелось бы взглянуть на продукты, – ответила, наконец приняв решение.
Люди тут же расступились, уступая мне дорогу, а полная женщина принялась показывать запасы замка.
В целом еда здесь была почти, как на земле, и только некоторые ингредиенты выглядели диковинно.
– А это что? – спросила, ткнув пальцем в нечто похожее на помесь мандарина и лайма.
– Не гневайтесь, госпожа, – запричитала женщина. – Сейчас все уберу.
Черт, да как же их запугал этот рогатый?
– Не надо убирать. Я просто спросила, – проговорила, как можно мягче.
– Это фрукты, но господин и госпожи такое не едят. Они для нас, – замерев, пояснила женщина.
– А я ем. Давайте.
Фрукты действительно оказались мандаринами. Ура, вот и новогоднее настроение подъехало. Теперь бы найти мишуру, гирлянды и елку…
Джон, как послушный мальчик, уселся в уголке, голодными глазами провожая всех мимо проходящих, и уже скоро его осеняли крестным знаменем. Знаменье не помогало, поэтому в него кинули мясом, и пес удовлетворенно заработал челюстями, вызвав еще больший ужас.
После перекуса я приступила к делу. В планах было сварганить овощи с тушенным мясом и шарлотку, но что выйдет в итоге пока оставалось под большим вопросом – с моими поварскими навыками я замахнулась очень высоко.
Люди вокруг не слишком помогали. Или наоборот – слишком помогали, но не так. Они с готовностью кидались выполнять мои указания – почистить, порезать, порубить – но что-то советовать или подсказывать явно опасались, так что приходилось делать так, как я знаю.