Два чуда. Новогодняя сказка - страница 4



Полина жила в просторном коттедже, до которого мы смогли дойти примерно за тридцать минут. Вокруг дома простирался большой и ухоженный сад. Правда, зимой он не цвел, но летом здесь наверняка потрясающе красиво. Территория не была огромной, но по сравнению со скромным домиком Тины, это был почти дворец.

Поднявшись на крыльцо, мы постучали в дверь. Спустя пару минут на пороге показалась худощавая женщина, одетая в красивый костюм. Она удивлённо посмотрела на меня, но заметив рядом со мной Ольгу, расплылась в приветливой улыбке.

— Дорогая, спасибо, что пришла, — приглашая пройти внутрь сказала она, — познакомь меня с этой очаровательной особой, — бросая на меня изучающий, но добрый взгляд, потребовала хозяйка.

— Это Стефания, подруга Тины. Приехала в гости на Новый год и любезно вызвалась составить мне компанию.

Я вежливо улыбнулась.

— Приятно познакомится, меня зовут Полина, — она приветственно протянула руку.

— Добрый день, Полина, у вас красивый дом.

— Спасибо, это дом моего сына. Но я часто бываю здесь из-за внуков. Как тебе нравится город?

— Замечательный!

— Я с радостью поболтала с вами, но, увы, тороплюсь. Приходите к нам на чай как-нибудь, в выходные.

— Спасибо...

Договорить не удалось. В этот момент послышался топот. Со второго этажа бежали всего четыре ноги, но грохот стоял такой, словно стадо слонов неслось к водопою. Я расплылась в улыбке, представляя себе малышей.

— Ольга! Ты пришла с нами поиграть? — сшибая меня, словно торнадо, близнецы кинулись к женщине, повиснув у неё на руках, как обезьянки на лиане.

— Конечно, я жить не могу без игр, — рассмеялась она, — а ещё я привела с собой Стефанию, она тоже любит играть!

Дети повернули головы в мою сторону.

На меня смотрели две милые мордашки. Девочка и мальчик лет пяти. С них можно было рисовать картины. Светлые курчавые волосы, огромные ярко-голубые глаза с озорным блеском и идеально отглаженные костюмчики. Я даже представила, что случайно попала в королевскую семью, именно так, по моему мнению, выглядят дети аристократов.

— Привет, Стефания! — хором воскликнули они и бросились ко мне, рассматривая со всех сторон.

4. 4

— Привет! — не зная, как обратится к ним, просто ответила я.

— Я Элли, — девочка представилась первой, а это мой брат Андрей.

— Пойдём, я покажу свою комнату, — девчушка подтащила меня за собой.

— Нет, сначала я покажу ей свою комнату, — вступил в диалог мальчик, — потягивая меня в противоположную сторону.

— Стоп. Если вы будете тянуть в разные стороны, то я разорвусь. И тогда вам придётся звонить портному, чтобы он меня заштопал, — рассмеялась я.

Дети стали хохотать. Похоже, моя шутка пришлась им по душе.

— Они найдут общий язык, — услышала я обрывки тихого разговора Ольги с Полиной, — в районе пяти приедет сын. Я пойду. Удачного дня вам!

Повернув голову, я увидела, что хозяйка дома скрылась за дверью, оставив нас на растерзание внукам.

— Ну что, будем тянуть жребий? — подала голос Ольга.

— Да! А кто такой жребий? — все ещё смеясь, спросили дети.

— Это испытание, кто из вас победит, тот первый демонстрирует Стефании свою комнату.

— Давай, — заулыбались они, — где надо тянуть?

— Это условно. Сейчас мы решим, что будет нашим жребием, — я увидела маленького медведя, сидящего на кресле.

— Есть идея, — сказала я, — сейчас я спрячу медвежонка в одной руке и тот, кто угадает, в какой руке он спрятан, станет победителем. У нас будет три раунда. Правила понятны?