Два сердца и мир - страница 14



– Вы этого не знали? – понял Ричард.

– Если у вас есть хоть капля сострадания, – она обернулась к нему. – Не говорите никому, что вы меня видели.

– Насколько я знаю графа, он сделает всё, чтобы найти вас. Наверняка вас уже ищут.

– Меня не будут искать до утра, пока не найдут его, – сказала она и по выражению лица капитана поняла, что не стоило это говорить.

– Что же вы совершили? – мелькнула у него мысль. – Неужели вы убили его?

Диана отвернулась в сторону, её лицо горело от страха. Она и не думала, что так легко признается в преступлении. Она боялась каждого его движения и жеста.

Кровь, замеченная Лярузом на её нижнем платье, он принял сначала за побои тех двоих, но теперь всё вставало на свои места. Он сам не мог поверить в свою догадку.

– Да, – резко выдохнула она и обернулась в его сторону, по её щекам потекли слезы. – И я не раскаиваюсь в этом. По его вине погиб мой отец и дядя, – она вытерла слезы. – Мне всё равно. Можете вести меня прямо к судье.

– Вы так жаждете угодить на виселицу? – спросил он.

К ним подошёл Герман и искоса глянув на Диану проговорил, обращаясь к капитану:

– Господин Ляруз, боцман просигналил отлив, «Кара» может сесть на мель.

– Готовьтесь к отплытию, – ответил капитан и поднялся на ноги.

Помощник отправился к остальным.

– Куда вы отправляетесь? – спросила она.

– В Америку, – ответил он.

У Дианы загорелись глаза, а в голове созрел бредовый план.

– Я являюсь хозяйкой форта на этом континенте, – гордо проговорила она. – Граф де Виль так желал его заполучить, что по его приказу был убит мой дядя, барон Вильгельм де Белюярд, от которого я получила столь щедрое наследство.

– Барон де Белюярд? – Ляруз был невероятно удивлён. – Когда-то я слышал это имя.

– Вы его знали? – обрадовалась она.

– Да, но это было очень давно.

– Прошу, помогите мне найти форт, – жалобно выговорила она. – Возьмите меня с собой.

Ричарду эта идея была не по душе. Но оставить её здесь, было равносильно отправить в руки палача за убийство столь важной персоны. Если уж спасать, то спасать до конца.

– У вас есть карта с расположением форта? – спросил он, прекрасно понимал, что у неё нет ничего подобного.

– Нет, – ответила она растерянно. – Прошу вас. Я умею готовить. Я буду стирать. Если хотите, я буду драить палубу, – она вздохнула и жалобно проговорила: – Они меня убьют.

– Ситуация у вас не из приятных, – вздохнул он размышляя. – Хорошо, будь по-вашему, – наконец решил он.

3

Звезды постепенно гасли, луна ушла за горизонт, уступая место солнцу. Ещё какое-то мгновение и наступит рассвет.

Диана вступила на палубу вслед за капитаном. Матросы скалящимися улыбками встретили нежданную пассажирку, но стоило каждому из них увидеть строгий взгляд хозяина, как вновь воцарился порядок.

– Поднимайте якорь и поставьте французский флаг, – сказал Ляруз. – Фарватер стал уже, держитесь правой стороны.

С мостика Герман выкрикивал приказы. Заскрежетала сворачиваемая якорная цепь. Взметнулись паруса, надуваемые ветром.

К капитану подошёл загорелый круглолицый матрос и протянул ему подзорную трубу.

– Николя, – обратился он к нему. – Проводи мадемуазель Диану в каюту.

– Можно я ненадолго останусь здесь? – попросила она.

– Хорошо, – ответил Ричард.

Капитан направился к штурвальному мостику, по пути он что-то сказал Николя, тот кивнул, и поспешил в трюм.

Диана положила руки на перила, смотря на удаляющийся берег.