Две души. Переселенки - страница 28
– Прошу за мной, госпожа, – служанка, словно понимая, что ориентироваться в таком огромном здании с непривычки довольно-таки трудно, с почтением поклонилась, вышла из спальни и провела Моё Сиятельство по внушительной, полностью освещенной плававшими по бокам магическими шарами мраморной лестнице к чуть затемненному полукруглому фойе, в котором, судя по всему, уже собрался весь цвет местной аристократии.
Сойдя с последней ступеньки и приблизившись к «кружку по интересам», внимательно присмотрелась. Ну что сказать, с нашей прошлой задорной неофициальной встречи состав «подруг» жены посла немного поменялся: кроме уже увиденных мной на чаепитии дам, активно демонстрировали грех гордыни две неизвестные женщины в платьях, лет тридцать точно провисевших в шкафах. По крайней мере, такие фасоны уже вышли из моды в то время, когда мы с Ирмой менялись душами. Помню, как Аренила на одном из званых ужинов, не стесняясь, язвительно прохаживалась по подобным устаревшим нарядам заносчивых жён и дочерей мелких баронов и винтаров,[1] впервые оказавшихся в столице вместе с мужьями. И вот эти красавишны в старых платьях, висевших на них, как колокол на палке, находились рядом с одетой по последней моде Валентиной, и тщательно задирали носы. А крёстная их терпела и весело улыбалась. Чудны дела твои, Господи.
– Ирма, милая, рада тебя видеть. Позволь представить…
– Милочка, – бесцеремонно перебила хозяйку дома одна из «устаревших» красоток, нарочно сморщив длинный, крючковатый нос и уставившись на меня с тщательно скрываемым любопытством, замаскированным под презрение. – Вам никто не говорил, что неприлично надевать брюки в вашем возрасте?
– Зависть – зло, от нее цвет лица портится, а у вас он и так коричневый, – ласково улыбнулась я и, равнодушно отвернувшись от начавшей задыхаться от гнева и обиды дамочки, поинтересовалась в пустоту: – Вроде приличное общество было. И кто пустил сюда бастардов?
Если бы меня сейчас услышали мои домашние, Лор или Варт, их челюсти отпали бы сразу и так и остались бы лежать на холодном каменном полу. Уж они-то точно знали, что я ни капли не спесива и всегда активно ратовала за равенство независимо «законности» рождения. Но здесь и сейчас конкретно этих старомодных дурищ просто необходимо было поставить на место. Наглецов положено учить – это непреложное правило, действующее в любом из миров. И чем больше народ наглеет, тем горше должен быть урок. Иначе не успокоятся, сядут на шею, и снять их оттуда станет довольно проблематично.
Униженные мной дамы резко пошли бурыми пятнами, но, что удивительно, промолчали. Мало того, обе сразу же развернулись и, едва ли не по-военному чеканя шаг, вышли за дверь, немедленно открытую перед ними вышколенным дворецким. Упс… Я что, оказалась права? А ведь целилась в молоко…
– Прости, Ирма, некоторые везде пролезут, – покаянно вздохнула Валентина и тут же искренне улыбнулась, словно ничего не произошло. – Женщины, предлагаю наконец-то выйти на прогулку. Покажем гостье наш замечательный город.
Вышли. И узрели карету. Вот же лентяйки. И пары-тройки кварталов пройти не способны.
– Ты же говорила, что мы пойдем на прогулку? – Вопросительно подняв брови, повернулась я к крестной. – С каких пор поездка считается прогулкой?
– Ирма, я… – растерялась жена посла.
– А почему бы и нет, – мягко, по-кошачьи, улыбнулась одна из моих спутниц, низенькая, немного полноватая шатенка лет сорока-сорока пяти, обряженная в длинное широкое платье темно-зеленого цвета. – Дамы, пеший ход бывает полезен. Герцогиня права. Давайте гулять.