Дверь в будущее - страница 16
– Иззи там? – воскликнула Сэйди, но Эйприл не знала, что ответить, потому что не хотела её обнадёживать. Это было самое неподходящее место для надежд! Но, хотя Эйприл разочаровывалась уже сотню раз, она всё равно пододвинулась ближе к перилам, отчаянно стремясь расслышать каждое слово.
– Я думала, что она путешествует. Я думала, что она ушла. Я думала… что она нас бросила, – сказала Сэйди.
– Она действительно нас бросила, – сказал Тим. – Её здесь нет.
– Ты не можешь этого знать, – возразила Сэйди.
– Нет. Я знаю, – произнёс Колин.
– Но откуда…
– Потому что Габриэль не выглядит счастливым. – Колин указал на незнакомку в белом платье, уходившую прочь от мужчины, который, предположительно, был Габриэлем.
Если хорошо присмотреться, узнать его было несложно. Остальные Стражи на торжественном приёме просто играли в переодевание, но для Габриэля это была не игра. Это было предназначение. Право по рождению. И на этой вечеринке он был напряжён ещё больше, чем когда сражался насмерть на крыше дома своего дяди.
– Он даже не попробовал эти крошечные креветки, – сказал Колин. – Что за монстр способен спокойно пройти мимо креветок?
Габриэль стоял в углу, внимательно сканируя взглядом зал так, словно смотрел на поле битвы. Он отмечал в уме все выходы и пытался предсказать источники опасности, которая могла появиться откуда угодно. Когда к Габриэлю подошла женщина в облегающем платье, Эйприл начала опасаться, что он достанет свои мечи.
Когда женщина коснулась его руки, Габриэль вздрогнул, отодвинул её в сторону и зашагал через зал.
– Её здесь нет.
Эйприл услышала слова, но не узнала голос. Она даже не поняла, кто это сказал, но тут Габриэль остановился и развернулся к мужчине, который, как оказалось, стоял точно под местом, где прятались дети, ловящие каждое слово.
– Извините? – произнёс Габриэль.
– Вы искали Изабеллу Нельсон, я прав? Сегодня её здесь нет, мистер… – мужчина замолчал, ожидая, когда собеседник представится.
– Я Габриэль Винтерборн.
– Ого! Чудесно! Рад с вами познакомиться, – мужчина протянул руку. – Реджи Дюпре. Наслышан о вас.
– Неужели? – спросил Габриэль.
– Да. Мы с Иззи – хорошие друзья.
– Боже мой, – одновременно протянули Тим и Колин, а Габриэль внизу посмотрел на руку собеседника так, словно размышлял, не отрубить ли её.
В конце концов он ответил на рукопожатие. Незнакомец поморщился, и Габриэль отпустил его руку.
– У вас железная хватка. Так откуда вы знакомы с Иззи?
– Мы с Иззи… я… То есть она…
– Любовь всей его жизни? – прошептал Колин, но Габриэль внизу всё никак не мог подобрать слов.
– Старый друг, – его глаза наполнились печалью. – Она мой старый друг.
– Что ж, Габи, я сделаю вам одолжение и не скажу Иззи, что вы назвали её старой.
Незнакомец засмеялся. Габриэль нахмурился, и мужчина расхохотался ещё сильнее.
– Ого. Вы довольно серьёзно подошли к костюму, да? – Незнакомец выставил перед собой невидимый меч. – Кошелёк или жизнь!
– Я не разбойник с большой дороги. Я Страж.
Эйприл впервые услышала, как Габриэль произносит эти слова, но момент был испорчен ухмылкой на лице собеседника, который хлопнул его по спине и сказал.
– О, я прекрасно знаю, кто вы.
Этот момент тянулся настолько долго, а молчание между ними было настолько напряжённым, что Эйприл начала беспокоиться, но тут Габриэль, наконец, произнёс:
– Где Изабелла?
– Эм… не здесь. Разве я не сказал? Кажется, я уже говорил об этом.