Читать онлайн Екатерина Романова - Двести женихов и одна свадьба. Дилогия
1. Глава 1. В которой сэр Кристиан Ортингтон изволил вернуться в столицу
Виконт Ортингтон вернулся в столицу! И что такого? Ах, проклятийник, говорите? Новый правитель графства? Непримиримый борец с некромагией и попаданцами? Да еще и не женат?! Волей сплетен, мы заключили выгодную сделку, но все пошло не по плану, когда вмешались чувства. Двести женихов, одна свадьба, один портал на Землю и одна ложь, которую мне никогда не простят.
- Согласны ли вы, леди Джулия…
- Да! Да! Согласна! – выпалила, подгоняя распорядителя.
Он вскинул брови и перевел взгляд на моего жениха. Мое «да» звучало, мягко говоря, неожиданно.
- Я тоже согласен! – опомнился сэр Керлинг. - Целую невесту!
Вуаль слетела с моих волос, а губы обожгло торопливым поцелуем.
- Но я же... еще не...
Распорядитель махнул рукой, и, захлопнув тяжелый томик божественных слов, с облегчением возвестил:
- Объявляю вас мужем и женой! Свершилось-таки! – добавил едва слышно.
Горячий поцелуй стал мертвенно холодным, слизким, мне в рот будто змея заползла. Под куполообразным потолком что-то зазвенело, хлынуло вниз с яростным воплем, и я проснулась:
- Ты! – села в кровати, скидывая Мору.
Крылатое существо, похожее на ворону с двумя головами, четырьмя лапами и человеческим ртом вместо клюва ехидно косилось тремя глазами. Прошу любить и жаловать - Мора - божество неудач, а я – ее любимый поставщик сладенького.
- На самом интересном прервала! – недовольно пробубнило божество.
- Я бы твою жизнь прервала, да все не придумаю как! – злобно ударила по будильнику и тряхнула головой. Кудряшки рассыпались по плечам шоколадным водопадом.
У нас бытует поговорка: Мора с утра – целый день без добра. Что-то подсказывало, из постели лучше вовсе не вылазить.
- Жду не дождусь твоего юбилея! – божество важно расхаживало по подоконнику, подметая его хвостом. – Вот уж я наемся до отвала! Знаешь, одна ты заменяешь два десятка неудачников!
- Сомнительный какой-то комплемент. И ты немного опоздала! Мне в прошлом году тридцать три исполнилось.
Кто бы мог подумать! Пять лет на Тэйле!
Я стянула ночную сорочку и бросила на кровать. Таисия, моя горничная, приготовила свежее платье. У нее безукоризненный вкус и золотые руки: так отгладить изумрудный атлас способен только фанат своего дела.
- Я о другом юбилее, - проворковало божество.
Расправила длинную юбку, отогнула воротничок. О, тот самый юбилей, о котором гудит столица! После вчерашней свадьбы, с которой я благополучно сбежала, бросив жениха сто девяносто девять, ставки на юбилейную наверняка взлетели до небес.
- Пресса, свежая пресса! – под окном зазвенел голос Сэдрика. Мальчишка с десяти лет торгует газетами, и каждое утро будит округу громкими воплями. Славный, кстати, хоть и хулиганье!
Согнала Мору с подоконника и выглянула в распахнутое окно:
- Сэд! Может, не надо, а?
- Джулия Ортингтон сбежала из-под венца! Снова-а! – нагло проорал мальчишка, размахивая газетой. – Ставим на двухсотую свадьбу! Прозвучит ли долгожданное «да», или снова блеснут серебристые каблучки невесты?
Ах ты, паршивец!
- Никакой бесплатной выпечки неделю!
- Джулия Ортингто-он!!! – еще пуще закричал Сэдрик.
- Ладно! Ладно! Бесплатные пирожки с малиной – месяц, только перестань орать!
- И с яблоками! – прищурился он.
- Ты бы не наглел, а?!
- Ладно. Уже бегу, - Сэд, весело подпрыгивая, побежал в кофейню.
Ничто так не бодрит с утра, как аромат весенних цветов и дружеская перепалка! Свежий ветерок прошелся по моим кудрям, подколотым на затылке изумрудным гребешком. Легкий макияж, нотка цветочного парфюма, сережки-капельки и образ завершен.
Напевая под нос, спустилась по широкой лестнице в столовую. С портретов скучающе взирали родственники, по легенде мои, на деле - виконта Ортингтона. Имен не запомнила, но портреты на всякий случай приберегла. Помнится, в войну шпионы прокалывались на ржавых скрепках в документах, а мне прокалываться нельзя! Шпионов хоть пытали и в тюрьму сажали, а меня сожгут без вопросов.
Аромат свежей выпечки защекотал ноздри, и я ускорила шаг. Заслышав стук каблучков, дворецкий распахнул узорчатые двери и поклонился:
- Доброе утро, леди Ортингтон.
- Самюэль, я же просила – просто леди Джулия!
Высокий поджарый дворецкий прошел войну и годился мне в отцы, но неизменно склонял голову перед моим титулом. Миниатюрная девушка с большими глазами заставляла робеть седовласого мускулистого великана. Традиции Тэйлы, что б их! Что нас свело? Одна сложная, но успешная операция…
На круглом столике возле панорамного окна ждал завтрак: горячий кофе, дымящийся круассан с сыром и розетка с вареньем. А рядом – единственная столичная газета. Это на Земле обилие прессы на любой вкус: политика, экономика, кулинария, эзотерика. А здесь только новости, политика и происшествия, только хардкор!
В графстве Ортингтон, одна типография, ибо дело дорогое и невыгодное. Субсидируется государством, хотя может нести золотые яйца и кормить бутербродами с красной икрой поверх черной. Сколько раз твердила жениху восемьдесят один, владельцу типографии, что правильная маркетинговая политика озолотит! Но ортингтонцы с трудом воспринимают перемены. Они традиционны и это, порой, доходит до маразма! Хуже англичан! А он, мало того, что ортингтонец, так еще и мужчина… Но русские ко всему привыкают. Вот и я привыкла. За пять-то лет.
- Леди Джулия! – в столовую ворвался Сэдрик.
Самюэль неодобрительно покосился в мою сторону, но я погрозила пальцем. Вот уж кто не опасен, так это Сэд! Бросив на пол кипу газет, он стянул грязную кепку.
- Самюэль, подумываю вовсе избавиться от дверей, как считаешь? – улыбнулась вошедшей Кэролайн и, наконец, пригубила кофе.
Полноватая добродушная женщина, кондитер и по совместительству наследница моего, то есть, виконта Ортингтона, состояния, потрепала Сэда по пшеничным волосам.
Мы договорились – как вернусь на Землю, бизнес и дом достанутся Кэри. Мы - это я и делораспорядитель, конечно же. Кэролайн возмутится и откажется, да только кто ее спросит. Раз у меня, хирурга с Земли, вышло стать знатной леди и возглавить кондитерские «Сладости от Джулии», то у нее, прирожденной ортингтонки с пробивным характером и доброй душой, тем более получится!
- Сэдрик! Снова ты в грязной обуви! – заметила она, выставляя на столик чашку для парнишки и его любимую булочку с малиной.
- Простите, госпожа Фабри.
- Просто тетушка Фабри, пора запомнить! Снимай обувь и садись.
- Кэролайн, попроси Тома сбегать к башмачнику. Прямо сейчас! – приказала, увидев мозолистые ноги Сэда.
- Вы меня балуете, леди, - он виновато вытер ступни о коврик и подошел к столу. Напоровшись на мой грозный взгляд – убежал мыть руки.
- А штаны его видели? - вздохнула Кэролайн, вытирая руки о передник. Она, как добрая мама, обо всех заботится, порой забывая о себе. - Там заплаты ставить негде! Ими даже пол не помыть уже – труха!
- Пусть запишут на мой счет. Мэри так и не нашла работу? – отломила кусочек круассана и макнула в горячий сыр.
- Вы же знаете, граф не жалует жен мятежников. А в чем их вина? В том, что полюбили не того мужчину? – возмутилась Кэролайн, обнимая серебряный поднос.
Ей тяжело пройти мимо чужой беды. Вот и мне помогла, как только я попала на Тэйлу. Я очнулась посреди морковной гряды в свадебном платье и босиком. Кэролайн приютила, накормила и, рискуя всем, отвела к сэру Трувэйну Ортингтону – брату правящего герцога. Мы сразу во всем сознались – попаданок на Тэйле боятся хуже хламидиоза. Их жгут на кострах впрок. Мы ждали вердикт с опаской, а дождались острого приступа аппендицита. Сэр Трувэйн совсем за собой не следил, а тут, на его удачу, практикующий хирург!
Когда старик опомнился, сменил гнев на милость. Меня представили осиротевшей троюродной племянницей, подделали документы, что с положением виконта не трудно. Увы, но через полгода мой троюродный дядюшка скончался во сне, оставив состояние и земли мне. Я наняла управляющего и уехала в столицу, где занялась делом настоящей матушки – выпечкой. По-хорошему, я бы открыла больницу, но резать людей в Китридже запрещено. Да-да, как и попаданство - карается костром. А мое тело не очень-то принимает температуру больше сорока градусов… Потому булочки! Только никаких апельсинов, ведь на них у графа аллергия. Если кто ослушается, то карается… Ну, вы уже поняли.
Я прожевала круассан и глотнула кофе. У меня к графу много вопросов. А претензий – еще больше! Даже мелькала шальная мысль окольцевать его. Шикарная кандидатура для юбилейного замужества, но старик и без того на ладан дышит, а я не уверена, что в этот раз все получится.
- Кажется, в одной из кофеен кто-то собирается рожать на днях! – протянула с плутоватой улыбкой.
Кэролайн изменилась в лице и медленно опустилась на затянутый молочным атласом стул.
- Леди, вы что, пойдете против графского приказа?
- Знаешь, некоторые приказы прямо-таки напрашиваются, чтобы их нарушили! Одно дело наказать мятежника, а другое - обрекать на голодную смерть невиновную женщину с ребенком! Пригласите Мэри. Пусть приступает, как только освободится вакансия.
- Ох, навлечете вы беду на наши головы, леди. Но воля ваша.
Пожала плечами и расправила газету.
Конечно! Кто бы сомневался! Главная новость – я. На всю страницу магическая фотография убегающей невесты, а на заднем плане – бедный сэр Керлинг, жених сто девяносто девять. Впрочем, теперь уже не такой бедный. Он согласился на авантюру ради денег. Сделал ставку, что свадьба не состоится и стал счастливей, как минимум, на сто тысяч ортингтонских золотых. А это довольно приличная сумма. Примерно десять тысяч долларов.
Я настолько занимала умы столичного населения, что даже новость о возвращении старшего сына графа Ортингтона ютится внизу страницы, между некрологом леди Арфины и объявлением о продаже породистых свиней.
- Сэр Кристиан Ортингтон возвращается в столицу. Десять лет он искал убийцу жены и дочери, и, наконец, поиски завершены, - прочитала и поежилась. - Незавидная судьба у графского сына.
- Это у убийцы незавидная, - усмехнулась Кэролайн, уступая место Сэдрику.
- И сам сын тоже незавидный, - поделился парень, усаживаясь за стол и демонстрируя вымытые руки.
- Надо же! А ты миленький без всей этой грязи, - глянула на парня через газету и подмигнула. - Так чем же графский сын такой незавидный? Ты ешь, ешь, пока не остыло.
Перелистнула газету, по привычке обращаясь к пятой странице – расписание балов и приемов. Именно там обитают неженатые мужчины. А мне как раз нужен один такой.
- Пвокфятийник, - промямлил Сэд, уминая булочку.
Резко опустила газету и уточнила:
- Ты сказал – проклятийник?!
- Угу, а фто такофе?
- Кэролайн! Срочно принеси писчие принадлежности! Ты уверен, что он проклятийник?
- Футите? – парнишка жевал, вытирая рот рукавом. Я громко кашлянула – исправился и потянулся за салфеткой. – Это всем известно. Лучший проклятийник графства! Да что там графства?! Всего Китриджа! А еще, - Сэд склонился и перешел на шепот. – Не женат! Надежная информация!
Звякнула чашкой о блюдце и с осуждением глянула на парня, но булочка оказалась куда занимательней меня.
- Что происходит, леди?
Кэролайн открыла крышку секретера и приготовила чернильницу.
- Графский сын – проклятийник! Ты знала?
- Знала. Все знают.
- И мне не сказала?
Поспешила к секретеру. Перо заскользило по бумаге, выводя витиеватые буквы чужого языка. Как же я скучаю по русскому! Порой рука так и хочет начертить знакомую подпись «Маша Воробушкина», но приходится писать «леди Джулия Ортингтон» под просьбой устроить встречу с сэром Кристианом.