Дворец потерянных душ. Наследник Сентерии - страница 3



В глазах стояли слезы. Казалось, еще немного, и я начну плакать навзрыд. Я отвернулась и зажмурилась, чтобы в глазах Арло не выглядеть еще более жалкой. В этот момент мне хотелось возненавидеть Винсента за то, что из-за него я оказалась в такой ситуации. Но я не могла.

Я накрылась оставшейся частью одеяла Амелии и скользнула в объятия Морфея. В какой-то момент я почувствовала, что Арло укутал меня в свое одеяло, но я решила, что это был сон.

На следующее утро мне не нужно было выходить на палубу, чтобы понять, что мы уже не в Сентерии. Я чувствовала знакомые запахи даже в каюте.

Я приложила руку к виску, перевернулась на спину и посмотрела на Арло, который надевал шубу.

– Доброе утро, сестра, – нахально ухмыльнулся он, словно вчерашнего разговора и не было. – Добро пожаловать домой.

Глава 2

Сердце кошмара

Derek Fiechter – English Bard


Я не знала, то ли мне радоваться, что наконец выбралась из этого смердевшего сыростью корабля, то ли паниковать из-за возвращения на родную землю, где все уже знали про мой брак с вражеским принцем. Мы вышли из каюты, и я почувствовала, что здесь намного теплее, чем в Сентерии. Матросы сновали туда-сюда, перетаскивая с места на место различные тюки. Перед нами предстал тот самый мужчина, отпускавший скабрезные шуточки в адрес Амелии.

– Надеюсь, вам понравилось путешествие.

Арло положил руку мне на плечо, как только этот человек поравнялся с нами. Я невольно нахмурилась. С каких это пор Арло стал так меня опекать?

Ах да, точно. Он следует приказам принца Армина.

– Да, – коротко ответил Арло, затем провел меня мимо мужчины. Мы с братом одновременно обернулись, когда услышали вздох Амелии за спиной. Мужчина держал девушку за локоть:

– Ты тоже довольна?

В глазах Амелии читался страх, но она изо всех сил старалась держаться гордо. Я растерялась и не успела отреагировать. Сохраняя хладнокровие, брат сделал выпад вперед и схватил мужчину за руку, которой тот удерживал Амелию.

– Мы все остались крайне довольны, – спокойно произнес Арло. Я стояла за спиной брата и не видела его лица, но чувствовала исходящую от него угрозу.

– Ну, не будьте таким занудой… – ухмыльнулся мужчина. – Знаете, как утомительно всю ночь бороться с волнами? Позвольте старику поразвлечься.

Он разговаривал с моим братом, не глядя на девушку, словно она – его собственность. Я почувствовала, как во мне закипает ярость. Я поняла, что этот человек просто так нас не отпустит.

– Убирайся, – прорычал Арло.

Улыбка исчезла с лица мужчины, его взгляд стал резким.

– Как вы смеете отдавать приказы на моем корабле? – нарочито громко спросил мужчина, привлекая внимание моряков.

Я шагнула вперед, когда Арло потянулся к мечу.

– Если ты не прекратишь эту браваду, большая часть твоей команды погибнет, – уверенно заявила я. – Включая тебя.

– Если вы попытаетесь убить меня, то не выберетесь отсюда живыми, – издевательски усмехнулся он.

Я поджала губы.

– Возможно, ты прав, – вынужденно согласилась я, – но ты этого не увидишь.

Арло обнажил свой меч в подтверждение моих слов. Вокруг нас моментально образовалась толпа, несколько человек выхватили кинжалы. Скрежет металла резал слух.

Арло все еще сжимал запястье мужчины. Я судорожно сглотнула. Я надеялась, что этот человек прислушается к моим словам, но он отдал иной приказ.

– Убейте их всех! – прокричал мужчина.

Я зажмурилась, ожидая, что со всех сторон нас пронзят кинжалы.