Двойной соблазн - страница 5



Тэра подавила усталый вздох.

– Как долго ты пробудешь в Сан-Диего? – спросила она.

Астрид пожала плечами:

– У меня есть пентхаус в центре города, так что какое-то время я побуду тут. У нас в Норвегии затяжная весна, кроме того, я здесь чувствую себя ближе к Джонни.

Губы Тэры дрогнули. Астрид была единственной, кто называл его Джонни. Это не подходило Джонатану, которого она знала, но, возможно, с Астрид он был другим. Ища способ закончить разговор, Тэра оглядела толпу и заметила Гранта. Ей хотелось перекинуться с ним парой слов перед уходом.

– Астрид, у тебя есть номер моего мобильного?

– Да.

– Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?

Астрид взяла Тэру за руку.

– Я хочу, чтобы ты знала, что я понимаю, почему он любил тебя. Ты просто чудо. Но вот Миранда…

Тэра не собиралась слушать эти объяснения.

– Береги себя, Астрид. – Она чмокнула ее в щеку и начала пробираться к Гранту. – Могу я украсть тебя на минутку?

– Ты можешь украсть меня хоть на целый час, если хочешь. – Намек на флирт в его голосе нельзя было не заметить.

Она отвела его в тень большого дуба.

– Ты даже не представляешь, что я могу сделать с тобой за час.

Грант улыбнулся и снял темные очки, несколько мелких морщинок собрались в уголках его теплых карих глаз. В молодости Грант был из тех, кого называют симпатичным соседским парнем. Через двадцать лет он стал мужчиной, вполне довольным своей внешностью, но не чувствовавшим необходимости выставлять ее напоказ. Он не входил в комнату, думая о том, как замечательно костюм подчеркивает его широкие плечи, хотя каждая женщина непременно обратила бы на это внимание.

– Знаешь, ты все время угрожаешь мне подобными заявлениями, но никогда не доводишь дело до конца. Почему так? – Он соблазнительно прищурился.

– Джонатан пришел бы в ужас, узнав, что мы флиртуем на его похоронах.

Грант пожал плечами:

– Будь он на моем месте, делал бы то же самое.

– Не сомневаюсь. Он взял ее за руку:

– Ну как ты?

– В порядке.

– Не давай мне ответа Тэры Стерлинг, агента по продаже недвижимости селебрити.

– Я действительно в порядке, но… спроси меня лучше через неделю.

Он вздохнул.

– Я тебя понимаю. Думаю, что и я в той же лодке.

– Мне кажется, Астрид просто в отчаянии.

– Не могу понять, почему Джонатан не сказал ей, что снова женился.

– Да, это нехорошо… но, в конце концов, она жила в Норвегии. Это мы здесь вечно натыкаемся друг на друга – то на вечеринках, то в ресторанах.

– Они общались. Я в этом уверен. Так что возможность у него была. – Тэра не могла не заметить, как изменился его тон. Грант знал многие секреты Джонатана.

– Держи это лучше при себе. Астрид и так достаточно взвинчена. Она и Миранда просто не выносят друг друга. – Дальше на эту тему Тэра решила не распространяться.

– А о ее беременности тоже пока не стоит говорить.

– Мне непременно нужно все это записать.

Лицо Гранта стало серьезным.

– У меня есть еще кое-что для тебя.

– Еще что-нибудь плохое?

– Не знаю. Но мне нужно, чтобы это осталось между нами, хорошо? Всего на несколько дней.

– Хорошо. – Хотя ей и не понравилось, как это прозвучало.

– Джонатан поделил свои акции «Стерлинг энтерпрайзис» между тобой, Мирандой и Астрид.

Если бы не легкий ветерок, отбросивший в сторону ее волосы, она бы подумала, что Земля перестала вращаться вокруг своей оси.

– Что? Почему? – В этом не было никакого смысла. Миранда должна была стать единственной наследницей его доли в компании.