Двуглавый Орден Империи Росс. Прибытие в школу магии - страница 34
Однако, посмотрев в сторону нашего местечка под берёзками я испытал шок. Напротив сидящей Валери с коня уже спешился господин и они о чём-то беседуют. Господина сопровождают конные солдаты, одетые в нарядные мундиры.
Высокие головные уборы, что называются киверами, украшены перьями и позолотой. Я проходил поэму «Бородино» ещё в школе, поэтому некоторые названия вспомнил оттуда. Однако, эта форма у солдат явно современнее, чем у героев Лермонтова. Мне так показалось.
Моментально забыв про понты со своими успехами, я бросился к Лерику, так и сидящей у разобранной волокуши и смотрящей на статного собеседника, не похожего на военного. И как я умудрился проморгать их появление?
Торопился я так, что чуть улов не бросил, думая о том, что нужно показать уверенность в себе и постараться избежать как можно больше вопросов. А лучше и вовсе свести их к минимуму. Ведь вполне вероятно, что наши ответы будут далеки от здешних реалий, а это грозит непредсказуемыми последствиями. Дарья предельно чётко нам намекнула на крайне отрицательное отношение к чужакам основного числа местных.
– ...вот и молодой господин пожаловали, да с уловом, – джентельмен в дорогой одежде встретил меня довольно-таки дружелюбно. – Ой-да! Знатно-знатно!
– Город, знаете-ли, – Валери продолжила прерванный разговор. – Суета вся эта, так надоела! – она всплеснула руками. – Вот и приходится в лес бежать от неё, на природу! А тут увлекись и забрели дальше обычного, – добавила она сокрушённо и выразительно глянула на меня.
Подруга незаметно мне подмигнула, намекая на какой-то спектакль для нечаянных гостей.
– Ну-у, – он покачал головой. – Вы совсем немного не дошли до владений княжичей Апраксиных! Наверняка вы сами слышали про нравы тамошние. А в этом, – он обвёл рукой полукруг, – в три озёрном долу, спокойно всё, да чего я вам говорю, – он махнул рукой. – Вы тут сами ночевали, и уже знаете. Да-с! А вот рыбка славная, я ещё раз это подтверждаю!
Джентельмен опять смерил улов завистливым взглядом, что не ускользнуло от меня, несмотря на его старание вида такого не показывать. Я покосился на улов. И что не так с этой рыбой?
– Александэр! – наигранно обратилась ко мне Лерка, подчеркнув «Э» в окончании. – Помоги мне затянуть корсет, пожалуйста!
Я только после этой просьбы и обратил внимание на её преображение связанное с переодеванием.
Господин в дорогом плаще и фраке смущённо отвернулся и его примеру последовали сопровождающие солдаты. Что ж, воспитанный джентельмен и это радует.
– Да-да, конечно, Валери! – я бросил рыбу и зашёл за спину подруги, где сразу начал копаться с завязками. – Так не туго? – проявил я заботу гадая о том, кем же она меня представила этому господину.
– Ну что ты, братик! – внесла Лерка ясность в мой статус. – Кстати, тебе тоже нужно будет переодеться, а-то как-то не очень удобно перед господами в простецком-то!
– Конечно! – спешно отреагировал я, потихоньку вникая и включаясь в игру. – Тем более, что я уже порыбачил, – я сходу родил рабочую версию своего деревенского прикида. – Вот только закончу с твоим корсетом и отойду поодаль, а уж там и переоденусь!
Тут дело с завязками на платье пошло быстрее и я очень скоро закончил свою возню со шнуровкой. Лерка подала мне костюм и я отправился к лесу, а точнее за кустарник перед ельником.
Переоделся без особых приключений, разве что с брючками повозился. Куда и зачем лямки девать вспоминать пришлось. Ах! Где ты всезнающая википедия? Но на ум пришла одна картинка из пояснялки к поэме, где аналогичные лямки проходят рядом с клобуком по подошве ботинок. Да и по логике так выходит.