Дым и Дух - страница 21



– А меня – Рон.

– Мм?

– Рон. – Он ткнул себя пальцем в нос. – Меня зовут Рон. Теперь мы друзья и можем перестать бычиться.

Бычиться? Это она, что ли, бычится? Неужели она до того засмотрелась, что забыла придать своему лицу соответствующее выражение? Сэндис снова закашлялась.

Рон придвинул к ней кружку с сидром.

Благодарно кивнув, Сэндис вцепилась в нее и прикоснулась губами к горячей жидкости. «Пей медленно!» – приказала она себе и пригубила пряный и сладкий напиток, приправленный корицей.

Рон заерзал на скамье, и его нога легонько коснулась лодыжки Сэндис. Да он же заигрывает с ней, поразилась она. И что ей теперь делать? Она не умела кокетничать. Кайзен никого не подпускал к своим вассалам, но и самих вассалов не подпускал друг к другу. Ристу и Кайли оставалось одно – обмениваться взглядами. И ничем больше.

– Значит, оружейная фабрика. С ума сойти.

Глаза Рона скользили по ее лицу.

Только неимоверным усилием воли Сэндис выдержала его пристальный взгляд. «Он ни о чем не догадывается. Будь с ним… поласковее». Сэндис выдавила из себя улыбку. По-видимому, она поступила верно, так как Рон улыбнулся в ответ и приблизился к ней, вытянувшись над столом.

– Ну, это все-таки лучше, чем фабрика хлопка, – сказала Сэндис.

– Почему? Хлопок такой… мягкий. – Его нога потерлась о ногу Сэндис.

Девушка покачала головой.

– Хлопковая пыль разлетается по всей фабрике. Работники дышат ею, она скапливается в их легких, и люди заболевают.

Ее отец как раз трудился на одной из таких фабрик. Дома, после смены, он сгибался пополам от надсадного кашля.

– Прости. – Рон поскреб ногтями шею.

– Да ты-то тут при чем? – пожала плечами Сэндис. – Тебе не за что извиняться.

– Ну, обычно так говорят, когда задевают собеседника за живое.

Сэндис повертела в руках опорожненную кружку.

– А ты… Ты тоже работаешь на фабрике?

– Не совсем, – ухмыльнулся он. – Я специализируюсь…

Дверь распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Даже не оборачиваясь, Сэндис все поняла. Каким-то образом она уже обо всем знала.

Голову снова сдавило железным обручем. Сэндис оглянулась. Между притихшими кабинками размашисто шагал Голт и четверо головорезов, что были на побегушках у оккультников: Марек, тот самый мордоворот-охранник, Равис, чью куртку она так удачно позаимствовала, и еще двое, чьи имена вылетели у нее из головы. Сердце ее неистово застучало, на глаза навернулись слезы. Она лихорадочно завертела головой – как бы сбежать? «Через окно? Кухню?»

– А ну, что вам тут надо?

Лысый трактирщик выбрался из-за стойки и, уперев руки в бока, преградил Голту путь.

Сэндис учащенно задышала. «Может, юркнуть под стол?» Неужели они заметили ее у банка и видели, как она входила сюда?

Рон накрыл ладонью ее запястье, и Сэндис чуть не взвилась в воздух.

– Что с тобой? – спросил он, сведя брови.

Слова застряли у Сэндис в горле, и она только покачала головой.

Рон перевел взгляд на оккультников, отбросивших трактирщика в сторону.

– Они что, за тобой?

Сэндис кивнула.

Рон ухмыльнулся. «Ухмыльнулся!» Сэндис выдернула ладонь из-под его руки.

– Не переживай. – Он хрустнул пальцами. – С ними я разберусь. А с тобой мы сочтемся позже.

Он и правда покосился на ее губы? И подмигнул?

Сэндис растерялась: этот парень просто сбил ее с толку. Но тут Голт заметил ее и вытащил нож. Растерянность Сэндис сменилась полнейшим замешательством.

Руки Рона на миг нырнули под стол, и до Сэндис донеслось слабое жужжание. А потом Рон вскочил – и кинулся на пятерых громил.