Джарийе - страница 13



– Меня зовут Надим. А по-русски Надя. А ты?…

– Анна, – представилась я.

– Это же русское имя. Как тебя нарек твой господин? – любопытно, но дружелюбно спросила Надим.

Имя, что придумал мне Амин, означало «грязная», Высха. Пока я не узнала его значение, не сопротивлялась. Да и Амин редко обращался ко мне. Высхой он меня называл при друзьях, которых мне приходилось обслуживать во время их прихода. Я подносила фрукты, еду, напитки, массировала (по указу Амина) плечи или омывала ноги. Вся моя работа сводилась к обслуживанию. Когда мы оставались наедине, Амин мог потушить о мою спину окурок, ударить меня плетью от скуки и ждать, когда я приду в сознание, а затем снова приложиться ко мне. Иногда казалось, что он под каким-то психотропным веществом. К утру мне приходилось скрывать ото всех свои раны наспех, поливая на спину раствор, что когда-то дала Инна. Обычно на следующий день к Амину приводили девушек, над которыми он издевался ничуть не лучше, а порой, даже хуже, чем со мной.

– Высха, – вернулась я к Надим из воспоминаний.

Надим поморщилась.

– У твоего господина мозжечок с горошину. Кто мог такой красивой девушке дать такое имя?

Я немного расслабилась.

– У меня один с тобой Господин теперь, – лукаво напомнила я, от чего Надим сначала побледнела, затем порозовела и стыдливо опустила глаза, что заставило меня улыбнуться сильней.

– Я забылась, – извиняющимся тоном сказала она.

– Называй меня Аня, если хочешь, – улыбнулась ей дружелюбно.

Надим вновь вернулась к добродушному тону.

– А меня Надя.

Столько вопросов роилось в голове, но мне не пришлось их озвучить сейчас.

Ункяр-калфа (главная управляющая гарема) подошла ко мне и на английском языке объяснила, что господин будет ждать меня вечером. А до этого времени мне необходимо принять ванну и идти в свою комнату, что мне выделили.

Надим испуганно попятились от меня и ретировалась вглубь гарема, пропав из виду.

Провожал меня евнух Акмаль. Он шел быстрым шаркающим шагом, за которым я пыталась поспевать. На одну ногу он сильно хромал, что бросалось в глаза.

Мы прошли сад гарема и Акмаль вывел меня через скрытую порослями висячих растений, названий которых я не знала, дверь. Я шла молча. «Неужели моя комната расположена так далеко? Меня поселят отдельно? Возможно, меня ведут не туда? – куча мыслей сменяли друг друга.

Акмаль остановился около небольшого домика и указал на террасу с красивой резной скамейкой.

– Ждать, – сказал он мне таким тоном, что я бы не посмела возразить.

Я присела на скамейке и сделала вид, что рассматриваю место, куда меня привели. Хотя красивый вид и привлекал внимание, меня интересовало, чего я жду.

– Я вижу тебе сменили господина.

Голос Сардара заставил меня подпрыгнуть от неожиданности.

– Да, Господин, – ответила я согласно этикету.

– Это совершенно не входило в мои планы. Но надеюсь, что это и к лучшему. Почти два месяца не мог поговорить с тобой, но сейчас появилась возможность. Я прекрасно знаю, что ты знаешь английский. Я наблюдал за тобой. Акмаль – хороший слуга.

Моя попытка сделать вид, что он ошибся, провалилась.

– Что вы хотели? – просто спросила я.

– Интересно, зачем Мухаммед передал тебя Сирхану?

Казалось, что Сардар общается сам с собой, перейдя на арабский. Моя компания ему не нужна.

– Хорошо, что пока он не знает о смерти брата. Хотя если узнает, его точно увезут в реанимацию, а там и дело за малым- господин избавится от конкуренции, и я стану его близким наместником. Пока он будет растрачивать все, накопленное Мухаммедом и Алибом, я стану…