Джейри - страница 12



– Здесь повсюду засуха, Джейри. Я тоже ищу себе новое место для жизни. – сказала Мэри.

– Ты не один такой. Здесь повсюду засуха. Куда ни смотри, везде одно и тоже – воды становится меньше, жить труднее. Я сама эту лужу едва нашла. Ещё бы немного, и также бы валялась на земле и просила о помощи.

– Какой ужас… Неужели так по всей саванне? И нет больше благополучных мест? – спросил Джейри

– В этих краях точно нет. Многие животные уходят отсюда. Похоже, мы застали великую засуху. – сказала Мэри.

– Великая засуха… Я помню про это. Мой папа говорил про это. Ему тогда удалось выжить и найти хорошее место, но это было давно… Каково сейчас, я даже не знаю… А вдруг эта засуха повсюду? – испугался Джейри.

– Засуха конечно серьёзная, но от неё есть спасение. В одном месте.

– Где же? – поинтересовался Джейри.

– В Масаи – чудном месте без хищников.

– Масаи? – удивился Джейри.

Он стал вспоминать про это место, о котором ему когда-то говорили родители.

– Но разве это не сказка? – спросил Джейри.

– С чего бы? Каждый раз, когда наступает великая засуха, травоядные животные собираются в огромное стадо и отправляются туда. Не будут же тысячи животных отправляться в никуда. Для этого должна быть веская причина. Только ради Масаи – места, где нет ни хищников, ни засухи, можно отправиться в столь далёкое и опасное путешествие. – сказала Мэри.

– Хм… И где же это Масаи? Как туда попасть? – спросил Джейри.

– От антилоп, которые встретились мне недавно, я узнала, что к Масаи может привести только то самое большое стадо. Путь к Масаи длителен и полон хищниками. Если хотим попасть туда живыми, придётся отыскать большое стадо. – сказала Мэри.

– Здорово! – произнёс Джейри. – Ну так, где это большое стадо?

– Я не знаю… – сказала Мэри.

– Да ну… – расстроился Джейри.

– Но! Как я слышала, большое стадо состоит в основном из гну и зебр. Если мы найдём небольшие группы этих животных, то они сами приведут нас к большому стаду. – сказала Мэри.

– То есть, всё что нам нужно, это просто найти парочку гну, и они сами приведут нас к большому стаду? – спросил Джейри.

– Да. А большое стадо уже приведёт нас в Масаи. – уточнила Мэри.

Джейри задумался. Он провёл в открытой саванне всего один день и чуть не лишился жизни, а теперь ему предстояло отправиться неведомо куда, без какой-либо уверенности, что всё будет хорошо. Он решил чуть побольше узнать о предстоящем пути:

– Мэри, а сколько займёт наш путь? Два или три дня?

– Джейри, я без понятия… Я сама решила идти туда пару дней назад. Но мне почему-то кажется, что за пару дней мы туда вряд ли дойдём. Масаи очень далеко. – сказала Мэри.

– А что, если на нас по дороге нападут? На меня вчера напали какие-то хищники, похожие на шакалов. И это только в первую ночь. А теперь представь, что нам придётся идти по открытой саванне много дней… Это же ужас! На нас ведь могут напасть! – волновался Джейри.

– Я тоже из-за этого беспокоюсь. Мне даже хуже, чем тебе. Но другого выбора нет. Нам придётся рискнуть, если хотим выжить.

Джейри выслушал её, но он всё равно не мог успокоиться:

– А вдруг нападут… Парочка гну не могут обеспечить нам должную защиту! – волновался Джейри. – Но как ты сказала, другого выбора у нас нет. Так говоришь, что Масаи – это место без хищников и засухи?

– Да! Только представь, как там будет хорошо! – сказала Мэри.

– Ну что ж, раз так, то тогда мы отправимся в это Масаи! Дорогая Мэри, было бы здорово, если бы ты пошла вместе со мной. Одиночество утомляет, уж поверь мне. Вместе нам будет легче. – сказал Джейри.