Джейри - страница 28



– Ужас! Лишь бы нам они не попались… – заволновался Джейри.

– Я тоже на это надеюсь Джейри. Если мы встретим хотя бы одну гиену, то это будет означать для нас верную смерть.

Джейри вдруг стало не по себе. Раньше он думал, что сможет убежать от любого хищника, но теперь, узнав про гиен, ему стало казаться, что даже невероятная скорость не сможет спасти его от этих чудовищ. Джейри вновь почувствовал себя беззащитным. Он представил у себя в голове, что было бы если бы на них напали гиены. Так как он никогда не видел их в живую, он представлял их так, как это описала Мэри. Огромных горбатых хищников, которые издают ужасные звуки. Джейри на секунду представил, что один из этих чудищ схватил его и начал разрывать на куски. От одной этой мысли по его телу прошлись мурашки. Но ещё страшнее ему стало, когда он представил, что они схватили Мэри. Джейри замер на месте, и словно, оцепеневший, смотрел на землю. Мэри заметила это:

– Эй, Джейри, что с тобой? Ты увидел змею на земле?

– Нет, Мэри… а эти гиены… Я только сейчас осознал. Если они такие страшные и от них не сбежать, то мы можем погибнуть, даже не дойдя до большого стада…

– Да, Джейри. Если они нападут, то такое возможно. Не думай про это.

– Но, Мэри. Ведь ты… У тебя же слабое здоровье! Если они нападут, то ты…

– Да… Я не смогу сбежать… Поэтому я и говорю, не думай про это. Мама говорила, что если долго думать о чём-то плохом, это рано или поздно случиться с тобой. Я знаю, что в случае нападения гиен могу не выжить. Я конечно быстрая, могу пробежать какое-то расстояние на большой скорости, но дальше меня не хватит.

– Но, Мэри, неужели ты не боишься? Речь ведь идёт о жизни и смерти!

– Конечно боюсь, Джейри. Но с тобой мне легко. Тем более гиен можно услышать заранее, так что мы всегда можем спрятаться от них или уйти в безопасное место. – сказала Мэри.

– Да уж… Орут они громко, так что может ты и права. Ну ладно, не будем о них. Что там дальше? Кого ещё надо опасаться?

– Ну, тебе надо смотреть под ноги. И самое главное – не соваться в первую попавшуюся нору! Там могут быть ядовитые змеи. Укусят – и ты умрёшь! – предупредила Мэри.

– Серьёзно?! Я жил в норе почти всю жизнь и ни разу не увидел ни одной змеи!

– И всё же не стоит рисковать. Тебе придётся научиться жить под открытым небом. – сказала Мэри.

– Как скажешь… А кто ещё есть в саванне?

– Есть ещё один хищник. В этих краях он не водится, и я его не видела, но антилопы старшего поколения, в том числе моя мама, о нём знали. Это самый опасный хищник – гепард! – сказала Мэри.

– Гепард? И чем же он опасен?

– Это самое быстрое животное в саванне! Даже быстрее нас! Если за тобой погнался гепард, то у тебя нет шансов выжить…

– Да ну? Самый быстрый? А может они преувеличивают? Я могу очень быстро бежать! Возможно, что этот гепард меня не догонит.

– Не будь так самоуверен! Мы их ни разу не видели, кто знает, на что он способен. Нам повезло, что их тут нет!

– Раз его в этих краях нет, то и думать о нём бесполезно. Как я понял, самый опасный хищник, которого мы действительно можем встретить – это гиены. Будем внимательно прислушиваться к звукам и если услышим их крики – убежим как можно быстрее.

– Получается, что так. – поддержала Мэри.

– Ну теперь всё знаю. Самое главное – найти стада гну. Они обеспечат нам безопасность, и мы благополучно доберёмся до большого стада. – сказал Джейри.